Translation of "Beunruhigt" in English

0.006 sec.

Examples of using "Beunruhigt" in a sentence and their english translations:

Sei nicht beunruhigt.

- Don't be afraid.
- Don't be scared.
- Don't be alarmed.

Tom ist beunruhigt.

- Tom's concerned.
- Tom's troubled.
- Tom is troubled.
- Tom is concerned.

Was beunruhigt dich?

What's biting you?

Was beunruhigt Sie?

What's making you uneasy?

Er war beunruhigt.

He was troubled.

Tom sah beunruhigt aus.

Tom looked alarmed.

Tom ist etwas beunruhigt.

Tom is somewhat concerned.

Tom sieht beunruhigt aus.

Tom looks alarmed.

Ich bin sehr beunruhigt.

- I'm very concerned.
- I am very worried.

Das beunruhigt mich eigentlich nicht.

I'm not really worried about it.

Ich war nicht sehr beunruhigt.

I wasn't very worried.

Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt.

I have been anxious about your health.

Ich verstehe nicht, was dich beunruhigt.

I don't understand what's bothering you.

Ich bin von Tom etwas beunruhigt.

I feel a little uneasy about Tom.

Als ich über diesen Moment beunruhigt war,

When I was worrying about that moment

Ich bin beunruhigt, dass sie austrocknen könnte.

I'm worried she'll dehydrate.

Mein Vater ist über meine Gesundheit beunruhigt.

- Father is anxious about my health.
- My father is worried about my health.

Mich beunruhigt das Ergebnis nicht im geringsten.

I am not in the least concerned about the result.

Ich wusste nicht, dass ihr euch beunruhigt.

I didn't know you were worried.

Es beunruhigt mich sehr, dass sie krank ist.

The fact that she is ill worries me a lot.

- Warum beunruhigt dich das?
- Warum plagt dich das?

Why does that bother you?

- Worum machst du dir Sorgen?
- Was beunruhigt Sie?

What's bothering you?

Die Krise des Kapitalismus beunruhigt die chinesischen Kommunisten.

The crisis of capitalism concerns Chinese communists.

Es beunruhigt mich zu sehen, was Tom macht.

I'm excited to see what Tom does.

- Ihr seid beunruhigt, nicht wahr?
- Sie sorgen sich, oder?

You're worried, aren't you?

Er war furchtbar beunruhigt, als er jene Geschichte hörte.

The story shook him badly.

Sie ist nicht im Geringsten über ihre Testergebnisse beunruhigt.

She is not in the least worried about her test scores.

- Tom ist wirklich beunruhigt.
- Tom ist wirklich in Sorge.

Tom is really worried.

- Ich bin sehr beunruhigt.
- Ich mache mir wirklich Sorgen.

I'm really worried.

Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.

Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.

- Warum stört dich das nicht?
- Warum beunruhigt dich das nicht?

Why doesn't that bother you?

Ich sehe, dass das Schicksal des Landes dich sehr beunruhigt.

I see that the fate of the land is making you very uneasy.

"Ich bin wirklich beunruhigt über diese Person, mit der du ausgehst.

"Look, I am really concerned about this person that you're dating.

- Das macht mir überhaupt keine Sorgen.
- Das beunruhigt mich überhaupt nicht.

I'm not worried about it at all.

- Ich verstehe nicht, was dich beunruhigt.
- Ich verstehe nicht, was dich umtreibt.

I don't understand what's bothering you.

Ich kann nicht glauben, dass es das ist, was Tom wirklich beunruhigt.

- I can't believe that's what's really bothering Tom.
- I can't believe that that's what's really bothering Tom.

- Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt.
- Ich machte mir Sorgen um deine Gesundheit.

I have been anxious about your health.

- Tom ist wirklich besorgt.
- Tom ist wirklich beunruhigt.
- Tom ist wirklich in Sorge.

Tom is really worried.

- Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit.
- Ich bin sehr beunruhigt über deinen Gesundheitszustand.

I'm very worried about your health.

- Das macht mir keine Sorgen.
- Das beunruhigt mich nicht.
- Ich mach mir darüber keine Gedanken.

- I am not worried about it.
- I'm not worried about it.
- I don't worry about it.

- Ich mache mir darüber keine Sorgen.
- Das macht mir keine Sorgen.
- Das beunruhigt mich nicht.

- I am not worried about it.
- I'm not worried about it.

- Es hat keinen Sinn, sich Sorgen darum zu machen.
- Es hat keinen Zweck, deswegen beunruhigt zu sein.

It is no use worrying about it.

Roxelane war beunruhigt, nachdem sie das Spiegelein zerbrochen hatte: sie glaubte an Vorzeichen, und ein zerbrochener Spiegel verhieß ihr sieben Jahre Pech.

Having broken the mirror, Roksolana grew worried: she believed in omens, and a broken mirror promised her seven unhappy years.

- Ich kann nicht glauben, dass es wirklich das ist, was Tom beunruhigt.
- Ich kann nicht glauben, dass es wirklich das ist, was Tom Schwierigkeiten macht.

- I can't believe that's what's really troubling Tom.
- I can't believe that that's what's really troubling Tom.

- Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft.
- Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft.
- Wir machen uns Sorgen um Ihre Zukunft.
- Wir sind beunruhigt wegen deiner Zukunft.

We worry about your future.