Translation of "Betrunkenen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Betrunkenen" in a sentence and their english translations:

Sie hat einen betrunkenen Ehemann.

She has a drunken husband.

- Die betrunkenen Matrosen verwüsteten die Kneipe.
- Die betrunkenen Matrosen haben die Kneipe verwüstet.

The drunken sailors wrecked havoc inside the bar.

Die betrunkenen Matrosen verwüsteten die Kneipe.

The drunken sailors wrecked havoc inside the bar.

Er schlug einen Betrunkenen mit seinem Stock.

He beat on a drunken man with his stick.

Mit einem Betrunkenen kann man nicht diskutieren.

You can't reason with a drunk.

Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.

The words of a drunk man are the thoughts of a sober man.

Tom hat einen Betrunkenen auf der Straße liegen sehen.

Tom noticed a drunkard lying in the street.

Tom zufolge soll Maria einen betrunkenen Eindruck gemacht haben.

- Tom said Mary seemed to be drunk.
- Tom said Mary seemed drunk.
- Tom said Mary looked drunk.
- Tom said that Mary seemed to be drunk.
- Tom said that Mary seemed drunk.
- Tom said that Mary looked drunk.

Der Polizist leuchtete dem Betrunkenen mit der Taschenlampe ins Gesicht.

The officer shone his flashlight in the drunken man's face.

- Beim Trunk werden oft Heiraten gemacht.
- Viele Ehen werden im betrunkenen Zustand beschlossen.

Many marriages are formed in a drunken state.

Zur eigenen Sicherheit sollte man nie in einen Wagen mit einem Betrunkenen am Steuer steigen.

For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.

- Ich musste einen betrunkenen Freund nach Hause fahren.
- Ich musste eine betrunkene Freundin nach Hause fahren.

I had to drive a drunk friend home.

- Am Wochenende ist es in der Innenstadt wegen all der Betrunkenen, die durch die Straßen ziehen, nach Mitternacht nicht sicher.
- Am Wochenende ist es in der Innenstadt nach Mitternacht nicht sicher – wegen all der Betrunkenen, die dann durch die Straßen ziehen.

It's not safe in the city centre after midnight on weekends because of all the drunks roaming the streets.

- Nur Verrückte, Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit.
- Nur die Verrückten, die Betrunkenen und die Kinder sagen die Wahrheit.

Only the crazy ones, the drunks and the kids tell the truth.

Am Wochenende ist es in der Innenstadt wegen all der Betrunkenen, die durch die Straßen ziehen, nach Mitternacht nicht sicher.

It's not safe in the city centre after midnight on weekends because of all the drunks roaming the streets.

Ich bin so leicht wie eine Feder, ich bin so glücklich wie ein Engel, ich bin so froh wie ein Schuljunge. Mir schwindelt wie einem Betrunkenen. Allen frohe Weihnachten! Ein glückliches neues Jahr der ganzen Welt.

I am as light as a feather, I am as happy as an angel, I am as merry as a school-boy. I am as giddy as a drunken man. A merry Christmas to everybody! A happy New Year to all the world.