Translation of "Besondere" in English

0.006 sec.

Examples of using "Besondere" in a sentence and their english translations:

Besondere Situationen erfordern besondere Maßnahmen.

Special situations require special measures.

Das Besondere:

The special thing about it

Das Besondere daran:

The special thing about it: the

Einige genießen besondere Anreize.

Some enjoy particular challenges.

Haben Sie besondere Kennzeichen?

Do you have special licence plates?

Tom benötigt besondere Aufmerksamkeit.

Tom requires special attention.

Sie hat besondere Kräfte.

She has special powers.

Superhelden haben besondere Kräfte.

Superheroes have special powers.

Nachts brauchen Kakteen besondere Hilfe.

Cacti need special nighttime assistance.

Eisenbahner haben ihre besondere Terminologie.

Railway workers have their own particular terminology.

Ich habe keine besondere Begabung.

I have no particular talent.

Dieses Mädchen hat besondere Kräfte.

This girl has special powers.

Tom hat eine besondere Gabe.

Tom has a special gift.

Tom hat keine besondere Ausstrahlung.

Tom isn't very charismatic.

Ich bin keine besondere Person.

I am not a special person.

Dieses Paket erfordert besondere Behandlung.

This package requires special treatment.

Er hat besondere Achtung ihr gegenüber.

He has a special regard for her.

Ich habe eine besondere Überraschung für dich.

I have a special surprise for you.

Amphitheater sind eine besondere Form von Freilichtbühnen.

An amphitheatre is a special type of open air theatre.

Die für den Impfprozess eine besondere Bedeutung haben.

are particularly important to the vaccination process.

"Deshalb gilt für euch dieser besondere Schutz nicht."

"That is why this special protection does not apply to you."

Besondere Glaubwürdigkeit genießen Ärzte.

Doctors enjoy particular credibility.

Er hat aber auch besondere Schätzchen im Laden.

But he also has special treasures in the shop.

Während der Brunstzeit verströmen viele Tiere besondere Duftstoffe.

During mating season many animals exude strong fragrances.

Tom empfindet auch keine besondere Sympathie für Sie.

Tom doesn't like you very much either.

Es gibt da besondere Voraussetzungen in Auckland und

There are special requirements in Auckland and

Das Besondere gerade ist, dass wir Maschinen bekommen,

What is special right now is that we get machines

Wir haben eine besondere Überraschung für euch Jungs!

We have a special surprise for you guys!

Ich messe dieser Entdeckung keine besondere Wichtigkeit bei.

I do not make much of that discovery.

Die Stadtbibliothek hat eine besondere Abteilung für Blinde.

The city library has a special department for blind people.

Dieses Styropor ist eine besondere Herausforderung für die Detektion.

This styrofoam is a special challenge for detection.

Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus.

Detective stories hold a special attraction for me.

Manchmal zeigt das Meer eine ganz besondere Show. Leuchtende Wellen.

Sometimes, the sea puts on a particularly special show. Luminous tides.

Sie macht sich besondere Mühe unsere Geburtstage nicht zu vergessen.

She makes a point of remembering each one of our birthdays.

Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig.

I have no special talents. I am only passionately curious.

Die besondere Situation ist, dass wir auf der Start- und Landebahn

The special situation is that we are flying on the runway

Die FFP2-Maske hingegen liegt durch ihre besondere Passform so dicht an,

The FFP2 mask, on the other hand, is so tight thanks to its special fit

Diejenigen, die ohne besondere Fähigkeiten geboren werden, sind vermutlich die glücklicheren Leute.

Blessed are those who have no talent!

Diese Gladiole ist mehrjährig, sie blüht jedes Jahr wieder, ohne besondere Pflege.

This gladiolus is perennial: it flowers every year without needing any special attention.

Unsere besondere Empfehlung lautet "Der Nil: 5000 Jahre Geschichte", präsentiert von der britischen

Our particular recommendation is ‘The Nile: 5000 Years of History’, presented by British

Für den Fall, dass die Schiffsladung sich verspätet, haben wir eine besondere Verzögerungsversicherung.

In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.

Unsere besondere Empfehlung ist Steven Pinkers Die besseren Engel unserer Natur: eine Arbeit voller

Our particular recommendation is Steven Pinker’s  The Better Angels of Our Nature: a work full of  

Dieser Stoff hat die besondere Eigenschaft, für die Dummen und Unfähigen unsichtbar zu sein.

This cloth has the special ability to be invisible to the stupid and the inept.

Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.

- My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
- My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.

Und es entstand eine besondere Bindung zwischen ihnen, die auf gegenseitigem Respekt und Loyalität beruhte.

and a special bond was formed between  them, based on mutual respect and loyalty

Das sind ja auch wirklich ganz besondere Vereine.  Titel hast du jetzt auch schon einige gewonnen:

These are really very special clubs. You've already won a few titles:

- Ich bin nicht speziell, nur eine besondere Ausgabe.
- Ich bin nicht besonders, nur eine limitierte Auflage.

I'm not special. I'm just a limited edition.

Es gibt besondere Hotels für Hunde, wo du deinen Hund für die Zeit der Reise lassen kannst.

There are special hotels for dogs where you can have your dog rest for the duration of the trip.

Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.

Our teachers use the interactive teaching method, in which particular attention is given to communicating with pupils.

Ein charakteristisches Merkmal des Ancien Régime ist, dass außer den Bauern so gut wie jeder besondere Vorrechte hatte.

One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.

Jede einzelne Seele ist einzigartig, kraft ihres Vermögens, die Welt in eine besondere nur ihr eigene Sprache zu übersetzen.

Each individual soul is such, in virtue of its being a power to translate the world into some particular language of its own.

Elefen ist eine besondere Sprache. Sie kann sowohl mit dem lateinischen als auch mit dem kyrillischen Alphabet geschrieben werden.

Elefen is a special language. It can be written with both the Latin and Cyrillic alphabet.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

- Tom kann dich auch nicht besonders gut leiden.
- Tom mag euch auch nicht besonders.
- Tom empfindet auch keine besondere Sympathie für Sie.

Tom doesn't like you very much either.

Der berühmte Schiefe Turm von Pisa ist inzwischen so weit aus dem Lot geraten, dass man in Italien besondere Maßnahmen ergreift, um den Einsturz zu verhindern.

The famous Tower of Pisa is now so seriously off plumb that Italy is taking special measures to keep it from collapsing.

- Tom kann dich auch nicht besonders gut leiden.
- Tom mag euch auch nicht besonders.
- Tom empfindet auch keine besondere Sympathie für Sie.
- Auch Tom gefällst du nicht sehr.

Tom doesn't like you very much either.