Translation of "Kräfte" in English

0.011 sec.

Examples of using "Kräfte" in a sentence and their english translations:

- Hast du übernatürliche Kräfte?
- Haben Sie übernatürliche Kräfte?
- Habt ihr übernatürliche Kräfte?

Do you have psychic powers?

Gedanken sind Kräfte.

Thoughts are forces.

Seine Kräfte schwinden.

- His powers are on the wane.
- His powers are fading.

Bekämpft die mächtigen Kräfte,

fight those powerful forces,

Er besitzt übersinnliche Kräfte.

He is a psychic.

Das übersteigt meine Kräfte.

That's beyond my strength.

Sie hat übersinnliche Kräfte.

She has occult powers!

Sie hat besondere Kräfte.

She has special powers.

Maria hat magische Kräfte.

Mary has magical powers.

Superhelden haben besondere Kräfte.

Superheroes have special powers.

Tom besitzt magische Kräfte.

- Tom possesses magical powers.
- Tom's got magical powers.
- Tom has magical powers.

So etwas übersteigt meine Kräfte.

Such things are beyond my powers.

Meine Mutter hat übernatürliche Kräfte.

My mom has psychic powers.

Dieses Mädchen hat besondere Kräfte.

This girl has special powers.

Sie müssen ihre Kräfte auftanken.

They need to regain their strength.

Sie verfügt über übernatürliche Kräfte!

She has otherwordly powers!

Die Kräfte waren nicht gleich.

The forces were not equal.

Diese Aufgabe geht über meine Kräfte.

It is a task beyond my power.

Tom setzt seine Kräfte schlecht ein.

Tom makes bad use of his strength.

Er sparte seine Kräfte fürs nächste Spiel auf.

He conserved his energy for the next game.

- Sie hat mediale Kräfte.
- Sie hat übernatürliche Geisteskräfte.

She has psychic abilities.

- Tom besitzt telepathische Fähigkeiten.
- Tom besitzt telepathische Kräfte.

Tom has telepathic abilities.

Gegenoffensive aus Deutsch, Bulgarisch und Deutsch Österreichisch-ungarische Kräfte.

Sie vereinigten ihre Kräfte, um den Feind zu bekämpfen.

They combined forces to fight the enemy.

Schone deine Kräfte! Die wirst du noch nötig haben.

Save your energy. You're going to need it later.

Tom ist im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte, nicht wahr?

Tom is sane, isn't he?

Alle Offiziere und Soldaten vereinten ihre Kräfte zum Gegenangriff.

All the officers and men joined their efforts against the attack.

Du kennst das sicher, bekommt man Hunger, schwinden die Kräfte. 

And you know what it's like when you start to get hungry, then you feel weak.

Er muss ja seine Kräfte einteilen für die 90 Stück.

He has to divide up his strength for the 90 pieces.

Ying und Yang sind eher einander ergänzende als entgegengesetzte Kräfte.

The Yin and the Yang are complementary rather than opposite forces.

Du kennst das sicher, wenn man Hunger bekommt, schwinden die Kräfte.

And you know what it's like when you start to get hungry, then you feel weak.

Er ist am Ende seiner Kräfte. Aber er spürt ihre Nähe.

He's close to exhaustion. But he knows she's near.

Er ist immer noch im Vollbesitz seiner geistigen und körperlichen Kräfte.

He is still sound in mind and body.

Nachdem Tom ein wenig gegessen hatte, kehrten seine Kräfte wieder zurück.

After Tom ate a little food, his strength returned.

Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln.

The Pirate Party could mature into a political driving force.

Und du kennst das sicher, bekommt man Hunger, dann schwinden die Kräfte.

And you know what it's like when you start to get hungry, then you feel weak.

Sie haben das Virus gemacht und angegriffen. Das sind immer die Kräfte

they made the virus, they attacked. These are always the forces

- Sie ist ein Medium.
- Sie besitzt übersinnliche Kräfte.
- Sie besitzt übersinnliche Geisteskräfte.

She is a psychic.

- Er ist ein Medium.
- Er besitzt übersinnliche Geisteskräfte.
- Er besitzt übersinnliche Kräfte.

He is a psychic.

Dieser Ring ist ein magischer Gegenstand, der seinem Träger große Kräfte verleiht.

This ring is a magic item that gives great power to its user.

- Ich bin am Ende meiner Kraft.
- Ich bin am Ende meiner Kräfte.

I've reached the end of my strength.

Während sich andere Kräfte auf die entscheidende Schlacht von Leipzig konzentrierten, 60 Meilen westlich.

while other forces concentrated for the decisive  Battle of Leipzig, 60 miles to the west.

Seine Feinde in Syrien zerstritten bleiben, und damit ausländische Kräfte sich mehr auf ISIS

it divides his enemies within Syria, and foreign powers are too focused on ISIS now to worry

Aber britische Kräfte dringen in deutsches Kamerun ein werden bei Garua und Nsanakong besiegt, während

- Diese Aufgabe geht über meine Kräfte.
- Ich bin unfähig das zu tun.
- Ich bin dazu nicht befugt.

It is a task beyond my power.

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.

In a three-dimensional reality, forces like electromagnetism operate solely in three dimensions and they act according to traditional laws of physics.

Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.

Weil er übermenschliche Kräfte zu erlangen hoffte, starrte Christoph Kolumbus einst fünf Minuten lang ununterbrochen in die Sonne. Es funktionierte nicht.

In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.

- Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
- Der Prinz wurde in einen Frosch verzaubert.
- Der Prinz wurde durch übernatürliche Kräfte zum Frosch.

The prince was turned by magic into a frog.

Die gesamte Entwicklung der Erde und des Lebens auf der Erde ist so eng mit dem Mond verzahnt, dass wir ihm wirklich schon fast magische Kräfte zuordnen können.

The entire development of the earth and life on earth are so closely interlinked with the moon that in truth we can assign almost magical powers to it.

Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."

Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".

Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.

He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.

Im Zusammenhang mit der von Angela Merkel geäußerten Besorgnis angesichts der Ereignisse auf der Krim und in der Ukraine insgesamt verwies Wladimir Putin auf die nicht nachlassende Androhung von Gewalt durch ultranationalistische Kräfte, welche das Leben und die legitimen Interessen der russischen Bürger und der gesamten russischsprachigen Bevölkerung gefährden.

In response to Angela Merkel's concern regarding the developments in Crimea and Ukraine as a whole, Vladimir Putin drew the attention to the unrelenting threat of violence by ultra-nationalist forces, endangering the lives and legitimate interests of Russian citizens and the entire Russian-speaking population.

Als nun die Zeit herangerückt war und die Königin ein schönes Knäblein zur Welt gebracht hatte und der König gerade auf der Jagd war, nahm die alte Hexe die Gestalt der Kammerfrau an, trat in die Stube, wo die Königin lag, und sprach zu der Kranken: „Kommt, das Bad ist fertig; das wird euch wohltun und frische Kräfte geben. Geschwind, eh es kalt wird.“

As time went on, the Queen had a pretty little boy, and it happened that the King was out hunting; so the old witch took the form of the chamber-maid, went into the room where the Queen lay, and said to her, "Come, the bath is ready; it will do you good, and give you fresh strength; make haste before it gets cold."