Translation of "Beachtung" in English

0.005 sec.

Examples of using "Beachtung" in a sentence and their english translations:

Niemand schenkt ihm Beachtung.

No one pays attention to him.

Niemand schenkt ihr Beachtung.

No one pays attention to her.

Dieses Buch verdient Beachtung.

This book is worthy of attention.

Schenke dem keine Beachtung.

Pay no attention to it.

Schenke dem keine Beachtung!

Don't pay any attention to that.

Das Problem verdient keine Beachtung.

- The problem is not worth consideration.
- The problem isn't worth consideration.

Sie schenkte ihm keine Beachtung.

She paid no attention to him.

Tom schenkte mir keine Beachtung.

Tom paid no attention to me.

Maria schenkte ihm keine Beachtung.

Mary paid no attention to him.

Er wünscht sich halt Beachtung.

He just wants attention.

- Schenke dem, was Tom sagt, keine Beachtung!
- Schenken Sie dem, was Tom sagt, keine Beachtung!
- Schenkt dem, was Tom sagt, keine Beachtung!

- Don't pay any attention to what Tom says.
- Pay no mind to what Tom says.
- Pay no attention to what Tom says.
- Don't pay attention to what Tom says.
- Don't give the time of day to what Tom says.
- Don't take notice of what Tom says.
- Don't take any notice of what Tom says.
- Take no notice of what Tom says.

Du musst seinem Rat Beachtung schenken.

You must pay attention to his advice.

Sie schenkt mir überhaupt keine Beachtung.

She's not paying any attention to me.

Er schenkt mir überhaupt keine Beachtung.

- She's not paying any attention to me.
- He's not paying any attention to me.

Du musst seinem Hinweis Beachtung schenken.

You must pay regard to his advice.

Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.

Don't take any notice of what he says.

Ich schenkte Toms Warnung keinerlei Beachtung.

I didn't pay any attention to Tom's warning.

- Niemand schenkte ihm Beachtung.
- Niemand beachtete ihn.

Nobody was paying any attention to him.

Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.

The man gave no heed to her loud protest.

Selbst den geringfügigsten Details musst du Beachtung schenken.

You must give close attention to the merest details.

Schenk dem, was dein Vater sagt, keine Beachtung.

Don't pay any attention to what your father says.

- Beachte sie gar nicht!
- Schenke ihnen keine Beachtung!

I don't pay them any mind.

In letzter Zeit schenkt mir Tom keine Beachtung.

Tom hasn't been giving me any attention recently.

Normalerweise schenke ich Menschen wie ihm keine Beachtung.

Usually I don't pay attention to people like him.

Schenke dem keine Beachtung, was er dir sagt!

Don't pay any attention to what he tells you.

- Tom schenkte Maria den ganzen Nachmittag lang keine Beachtung.
- Tom hat Mary den ganzen Nachmittag lang keine Beachtung geschenkt.

Tom paid no attention to Mary all afternoon.

Alle Antworten müssen unter Beachtung der Anweisungen geschrieben werden.

All answers must be written according to the instructions.

- Tom beachtete mich nicht.
- Tom schenkte mir keine Beachtung.

Tom paid no attention to me.

- Er beachtete sie nicht.
- Er schenkte ihr keine Beachtung.

He paid no attention to her.

Tom schenkte Maria den ganzen Nachmittag lang keine Beachtung.

Tom paid no attention to Mary all afternoon.

- Sie beachtete mich nicht.
- Sie schenkte mir keine Beachtung.

She paid no attention to me.

Das hier ist eine Gegend, der wenig oder gar keine Beachtung zukommt. Daher werden wir den Versuch unternehmen, ihr etwas Beachtung zuzulenken.

This is an area that gets little or no attention, so we're going to try and bring some attention to it.

Du brauchst dem, was Tom sagt, keine Beachtung zu schenken.

You don't have to pay attention to what Tom says.

Tom hat sich daran gewöhnt, dem Lärm keine Beachtung zu schenken.

Tom got used to ignoring the noise.

Ich habe dem nicht so viel Beachtung geschenkt wie ich sollen hätte.

I didn't take that as seriously as I should've.

Ich hatte den Worten des Redners wenig Beachtung geschenkt, aber plötzlich ließen mich seine Ausführungen aufhorchen.

I hadn't been paying much attention to what the speaker was saying, but suddenly his words made me sit up and take notice.

- Was muss ich machen, damit du mir Beachtung schenkst?
- Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?

What have I got to do so that you'll pay attention to me?

In einem Gespräch mit meinem Professor wurde mir klar, dass das Erbe dieses Dichters eine größere Beachtung verdient.

In a conversation with my professor, it became clear to me that the legacy of this poet deserves greater regard.

- Mein Freund ist völlig verrückt. Kümmert euch nicht um ihn.
- Mein Freund ist völlig verrückt. Schenkt ihm keine Beachtung.

My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.

- Tom hat sich daran gewöhnt, auf den Lärm nicht zu achten.
- Tom hat sich daran gewöhnt, dem Lärm keine Beachtung zu schenken.

Tom got used to ignoring the noise.

- Er ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihm nur um Aufmerksamkeit.
- Er wünscht sich halt Beachtung.
- Er will nur auf sich aufmerksam machen.

He just wants attention.

- Sie ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihr nur um Aufmerksamkeit.
- Sie wünscht sich halt Beachtung.
- Sie möchte eben beachtet werden.
- Sie will nur auf sich aufmerksam machen.

She just wants attention.