Translation of "Schenke" in English

0.011 sec.

Examples of using "Schenke" in a sentence and their english translations:

- Dieses Buch schenke ich dir.
- Dieses Buch schenke ich Ihnen.

- I will give you this book.
- I'll give you this book.

Schenke mir eine Zuckerstange.

Give me a lollipop!

Schenke dem keine Beachtung.

Pay no attention to it.

Schenke dem keine Beachtung!

Don't pay any attention to that.

- Diese süß duftenden Rosen schenke ich dir.
- Diese Rosen, deren Duft süß ist, schenke ich dir.
- Ich schenke dir diese lieblich duftenden Rosen.

This sweet-scented roses I give to you.

- Schenke mir Süßigkeiten!
- Gib mir Süßes!

Give me a lollipop!

Ich schenke dem Glauben keine Glaubwürdigkeit.

I have no faith in faith.

Ich schenke dir diese lieblich duftenden Rosen.

This sweet-scented roses I give to you.

Ich schenke dir dieses Fahrrad zum Geburtstag.

I will give you this bicycle as a birthday present.

Ich schenke dir ein Glas Wein ein.

I'll pour you a glass of wine.

Dieses Fahrrad schenke ich dir zum Geburtstag.

I'll give you this bicycle as a birthday present.

- Beachte sie gar nicht!
- Schenke ihnen keine Beachtung!

I don't pay them any mind.

Normalerweise schenke ich Menschen wie ihm keine Beachtung.

Usually I don't pay attention to people like him.

Schenke dem keine Beachtung, was er dir sagt!

Don't pay any attention to what he tells you.

Wenn ich meinen Enkel besuche, schenke ich ihm immer etwas.

When I go to see my grandson, I always give him something.

Tom und Maria sind in der Schenke und trinken etwas.

Tom and Mary are at the bar drinking.

Sie erwartete von ihm, dass er ihr etwas Teures schenke.

She expected him to buy her an expensive gift.

- Ich schenke seiner Geschichte keinen Glauben.
- Ich glaube seine Geschichte nicht.

- I don't trust his story.
- I don't believe his story.

Die Schenke war so überfüllt, dass man sich kaum bewegen konnte.

The bar was so crowded you could hardly move.

Herr, schenke ihnen die ewige Ruhe, und das ewige Licht leuchte ihnen.

Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them.

Tom hielt es nicht für angebracht, dass Johannes Maria eine Perlenhalskette schenke.

Tom didn't think it would be appropriate for John to give Mary a pearl necklace.

Tom sagte, dass er mir das Buch schenke, wenn ich es haben wolle.

- Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
- Tom told me that he'd give me that book if I wanted it.
- Tom told me he'd give me that book if I wanted it.

Kolumbus, Ericson und Magellan betraten einst eine Schenke. Nur Kolumbus verließ sie wieder.

Columbus, Ericson, and Magellan once walked into a bar. Only Columbus walked out.

- Ich werde dir ein Fahrrad zum Geburtstag schenken.
- Ich schenke dir zum Geburtstag ein Fahrrad.

I will give you a bicycle for your birthday.

Die einen gehen in die Schenke, um sich zu amüsieren, die anderen, um ihre Sorgen hinunterzuspülen.

Some go to a bar to have a good time and others to drown their sorrows.

Wenn du, wie du sagtest, gleich nach Hause gefahren bist, warum habe ich deinen Wagen dann geparkt vor der Schenke gesehen?

If you went straight home like you said you did, how come I saw your car parked outside the pub?

Was sind das für Eltern, die ihr Kind unbeaufsichtigt im Wagen vor der Schenke lassen, während sie sich selbst drinnen einen bechern?

What kind of a parent would leave their child unattended in the car outside the pub while they're inside drinking?

- Schenke dem, was Tom sagt, keine Beachtung!
- Schenken Sie dem, was Tom sagt, keine Beachtung!
- Schenkt dem, was Tom sagt, keine Beachtung!

- Don't pay any attention to what Tom says.
- Pay no mind to what Tom says.
- Pay no attention to what Tom says.
- Don't pay attention to what Tom says.
- Don't give the time of day to what Tom says.
- Don't take notice of what Tom says.
- Don't take any notice of what Tom says.
- Take no notice of what Tom says.