Translation of "Ausgeht" in English

0.005 sec.

Examples of using "Ausgeht" in a sentence and their english translations:

- Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.
- Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.

Ask Trang if she's going out tonight.

Und wenn Ihnen die Quarantäne ausgeht

And if you're running out of quarantine

Und bis ihm die Energie ausgeht

and until it runs out of energy

Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.

Ask Trang if he's going out this evening.

Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.

Ask Trang if she's going out tonight.

Solange das Feuer während der Nacht nicht ausgeht,

As long as I keep this fire going through the night.

Ich liebe es, wenn die Geschichte gut ausgeht.

I love a happy ending.

Ich hoffe, dass am Ende alles gut ausgeht.

I hope everything will turn out well in the end.

ausgeht, dann ist eine solche Einschränkung nicht mehr legitim.

, then such a restriction is no longer legitimate.

Sie wollte nicht, dass er mit anderen Frauen ausgeht.

She didn't want him to go out with other women.

Ich will nicht, dass Maria im Dunkeln allein ausgeht.

I don't want Mary to go out after dark by herself.

Tom will nicht, dass Maria mit anderen Männern ausgeht.

Tom doesn't want Mary to go out with other guys.

Sollte ich sie mal fragen, ob sie mit mir ausgeht?

Should I ask her out?

Frag sie doch einfach mal, ob sie mit dir ausgeht!

Why don't you just ask her out?

Die Idee, dass die Realität ausgeht von den Vibrationen dieser kleinen --

the idea that all of reality emanates from the vibrations of these teeny --

Du wärst erstaunt, wie viel Bier Tom trinkt, wenn er ausgeht.

You'd be amazed how much beer Tom drinks when he goes out.

Es gibt keinen Grund, dass wir die, von denen keine Gefahr ausgeht,

There is no reason why we should keep those who do not pose a threat

Die meisten Leute machen es sechs Monate bevor ihnen das Geld ausgeht,

Most people do it six months before they run out of money,

Aber dass das nachher so ausgeht, war von meiner Seite aus nicht klar.

But it wasn't clear from my side that it would end this way afterwards.

Immer, wenn jener Mensch ausgeht, regnet es – er wird daher der „Regenmann“ geheißen.

That person brings rain with him whenever he goes out, so we call him "rain man".

Tom kann gar nicht richtig fassen, dass Maria am Freitagabend wirklich mit ihm ausgeht.

- Tom can't quite believe that Mary is really going on a date with him this Friday night.
- Tom can't quite believe Mary is really going on a date with him this Friday night.

- Ich kenne das Ende der Geschichte nicht.
- Ich weiß nicht, wie die Geschichte ausgeht.

I don't know the end of the story.

Endlich hat Tom seine Schüchternheit überwunden und Mary gefragt, ob sie mit ihm ausgeht.

Tom finally overcame his shyness and asked Mary to go out with him.

Ich verstehe nicht, warum er sie nicht einfach fragt, ob sie mit ihm ausgeht.

I don't see why he doesn't just ask her out.

Ich verstehe nicht, warum Tom sie nicht einfach fragt, ob sie mit ihm ausgeht.

I don't see why Tom doesn't just ask her out.

Ich verstehe nicht, warum Tom Maria nicht einfach fragt, ob sie mit ihm ausgeht.

I don't see why Tom doesn't just ask Mary out.

Ich denke mal, dass Tom letztlich das Geld ausgeht und er wieder nach Hause muss.

I imagine that Tom will eventually run out of money and have to go back home.

- Sorge bitte dafür, dass das Feuer nicht ausgeht!
- Gib bitte acht, dass das Feuer nicht erlischt!

Please keep the fire from going out.

Perry irrt sich, wenn er davon ausgeht, dass Emmets Theorie ohne Rückbezug auf die newtonsche Physik konstruiert wurde.

Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.

- Sie müssen darauf achten, dass Ihnen nicht die Luft ausgeht!
- Du musst aufpassen, dass du nicht außer Atem kommst.

You have to watch out so you don't run out of air.