Translation of "Russen" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Russen" in a sentence and their dutch translations:

- Die Russen lächeln nie.
- Russen lächeln nie.

Russen glimlachen nooit.

Sie sind Russen.

Zij zijn Russisch.

Russen lächeln nie.

Russen glimlachen nooit.

Die Russen wissen alles über Bären.

Russen weten alles van beren.

Heute habe ich herausgefunden, dass es einen Film mit dem Titel "Die Russen kommen! Die Russen kommen!" gibt.

Ik ben er vandaag achter gekomen dat er een film is genaamd "De Russen komen! De Russen komen!"

Wie von allen erwartet haben die Russen gewonnen.

Zoals algemeen verwacht, wonnen de Russen.

Dem Akzent nach zu urteilen, sind das Russen.

Aan het accent te horen, zijn dat Russen.

Es missfällt Maria, dass die Russen sie Mary nennen.

Maria vindt het niet leuk dat Russen haar „Meri” noemen.

In diesem Jahr sind mindestens zehn Russen beim Selbstporträtieren umgekommen.

Ten minste 10 Russen zijn dit jaar gestorven tijdens het nemen van selfies.

Lannes hielt die Russen immer noch zurück, als die Dunkelheit hereinbrach.

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

vasthouden van de linkervleugel van Napoleon, aangezien de keizer de Russen een vernietigende nederlaag toebracht.

Die Russen tragen zu ihrer eigenen Niederlage bei durch Übertragung uncodierter drahtloser Nachrichten.

Ein zweiter massiver deutscher Sieg bei Masurian Seen zwingt die Russen zum Rückzug.

Een tweede massale Duitse overwinning op de Mazurische Meren dwong de Russen tot overgave.

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und

Slechts twee weken na de terugtocht sloegen de Russen de achterhoede van Davout bij Vyazma op de vlucht, en

Half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

hielp de Russen te verslaan en promoveerde tot de rang van divisie-generaal.

Die Verfolgung der sich zurückziehenden Russen an… wurden jedoch von einer viel größeren Streitmacht

de achtervolging van de terugtrekkende Russen… maar werden ze bij Dürenstein

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

Ten koste van 10.000 slachtoffers, had hij tweemaal zoveel verliezen op de Russen toegebracht - ongeveer

An der Ostfront sind die Russen zu Ende gegangen ihr langer Rückzug und stabilisierte die Linie,

Aan het oostfront zijn de Russen hun lange terugtrekking geëindigd en stabiliseerde de lijn,

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.