Translation of "Passt" in Dutch

0.036 sec.

Examples of using "Passt" in a sentence and their dutch translations:

- Passt das?
- Passt der?
- Passt die?

Past dit?

- Es passt nicht.
- Er passt nicht.
- Sie passt nicht.

Het past niet.

Es passt.

Dat is prima.

Passt 6 Uhr?

Is 6 uur goed?

- Passt dir das?
- Passt dir das in den Kram?

Past dat bij je?

Beides passt schwer zusammen.

Ze zijn lastig te combineren.

Du passt nicht auf!

Je let niet op!

Passt auf euch auf.

- Wees op je hoede.
- Let op.
- Kijk uit.

Wann passt es dir?

Wanneer komt het u uit?

Es passt jetzt nicht.

Het komt nogal ongelegen.

- Ihre Krawatte passt zu Ihrem Anzug.
- Deine Krawatte passt zu deinem Anzug.

Je stropdas past bij je pak.

Passt bei den Vorsprüngen auf.

Pas op voor de afgrond.

Rotwein passt gut zu Fleisch.

Rode wijn past goed bij vlees.

- Das passt.
- Das ist okay.

- Akkoord.
- Dat is oké.

Heute passt es mir nicht.

- Vandaag past niet voor mij.
- Vandaag komt mij niet goed uit.

Der nächste Mittwoch passt gut.

Komende woensdag is oké.

Grau passt gut zu Rot.

Grijs past goed bij rood.

- Dieser Schlüssel passt nicht in das Schloss.
- Dieser Schlüssel passt nicht ins Schloss.

Deze sleutel past niet in het slot.

- Die Krawatte passt nicht zu meinem Anzug.
- Der Schlips passt nicht zu meinem Anzug.

De das past niet bij mijn pak.

Die Krawatte passt dir echt gut.

Die das zit je echt goed.

Auf jeden Topf passt ein Deckel.

Op elk potje past een dekseltje.

Diese Krawatte passt zu deinem Anzug.

Deze stropdas past bij je pak.

Um elf passt es mir gut.

- Om 11u is OK voor mij.
- Om elf past me goed.

- Ich habe echt Angst, dass dieser Schlüssel nicht passt.
- Ich fürchte, dass der Schlüssel nicht passt.

Ik ben bang dat deze sleutel niet past.

Zu einem Zeitpunkt, der zu Ihnen passt.

Die Krawatte passt nicht zu meinem Anzug.

De das past niet bij mijn pak.

Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf.

Overdag past Oma op de kinderen.

Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung.

Deze muziek past bij mijn huidige stemming.

Dieser Schlüssel passt nicht in das Schloss.

Deze sleutel past niet in het slot.

Schwarze Schnürsenkel zu braunen Schuhen? Das passt nicht!

Zwarte veters op bruine schoenen? Dat past niet samen!

Das Kleid passt gut zu ihren roten Haaren.

Die jurk past mooi bij haar rode haren.

Tom passt heute Abend auf Marias Kinder auf.

Tom past vanavond op de kinderen van Mary.

Passt es Ihnen, morgen mit der Arbeit zu beginnen?

Komt het je uit morgen met het werk te beginnen?

Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.

Die donkere mantel past niet bij haar donkere huid.

Ich finde nicht, dass das Hemd zu der roten Krawatte passt.

Ik denk niet dat dit overhemd bij die rode stropdas past.

Es ist kein Topf so schief, es passt ein Deckel darauf.

Er is geen pot zo scheef, of er past wel een deksel op.

Diese Schachtel ist so groß, dass sie nicht in meine Tasche passt.

Deze doos is zo groot dat hij niet in mijn tas past.

- Ich will das nicht!
- Das passt mir nicht.
- Das will ich nicht.

- Dat wil ik niet.
- Ik wil dat niet.

- Whisky passt sehr gut zu Tee.
- Whisky und Tee passen sehr gut zusammen.

Whisky en thee gaan heel goed samen.

- Pass auf, was du sagst!
- Passen Sie auf, was Sie sagen!
- Passt auf, was ihr sagt!

- Wees voorzichtig met wat je zegt!
- Let op je woorden!

- Pass auf dich auf.
- Pass auf dich auf!
- Passen Sie auf sich auf!
- Passt auf euch auf!

Pas goed op jezelf.

Der Schuh, der einer Person passt, drückt einer anderen; es gibt kein Lebensrezept, das für alle passend ist.

De schoen die één perfect past, knelt bij de ander. En zo heeft iedereen ook zijn maat van een bevredigend leven.

- Achte auf deine Finger!
- Pass auf deine Finger auf!
- Achten Sie auf Ihre Finger!
- Passt auf eure Finger auf!

- Let op je vingers!
- Pas op je vingers!

- Die Brille steht mir nicht gut. Sie ist zu groß.
- Diese Brille passt mir nicht gut. Sie ist zu groß.

Deze brillen passen me niet goed, ze zijn te groot.