Translation of "Ließ" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Ließ" in a sentence and their chinese translations:

Brian ließ Kate warten.

布萊恩讓凱特一直等。

Er ließ mich warten.

他让我一直等着。

Brian ließ die Tür offen.

布賴恩讓門開著。

Tom ließ das Mittagessen ausfallen.

汤姆没吃午饭。

Ich ließ das Seil los.

我放开了绳子。

Tom ließ alle Hoffnung fahren.

汤姆绝望了。

Tom ließ den Vogel frei.

Tom將鳥放走。

- Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.
- Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

她让我等了半小时。

Ich ließ ihn den Boden fegen.

我让他扫地了。

Ich ließ ihn den Koffer tragen.

我要他提行李箱。

Tom ließ mich die Tür zumachen.

汤姆让我把门关上。

Die Tür ließ sich nicht schließen.

门没有关上。

Er ließ die Jungs sich aufreihen.

他叫男孩们排好队。

- Der Lehrer ließ den Jungen nach Hause gehen.
- Die Lehrerin ließ den Jungen nach Hause gehen.

老師讓這個男孩回家。

Herr Braun ließ seinen Sohn Chinesisch lernen.

布朗先生让他儿子学了中文。

Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

她让我等了半小时。

Er ließ uns über eine Stunde warten.

他让我等了一个多小时。

Er ließ seine Brille bei uns zurück.

他把眼镜落在我们这里了。

Sie ließ den Vogel aus dem Käfig.

她把小鸟从笼子里释放出来。

Er ließ das Buch auf dem Tisch.

他在桌子上留下了這本書。

Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.

老師讓我重複了這句話。

Ich ließ mein Zimmer von ihr kehren.

我讓她打掃了我的房間。

Ich ließ meinen Sekretär den Brief tippen.

我让我秘书打了信。

Tom ließ seine Diener im Dunkeln essen.

汤姆让他的仆人们在黑暗下进餐。

Der Professor ließ uns die Bruchstücke säubern.

教授让我们清理那堆碎片。

Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen.

他的書掉在地板上了。

Er ließ mit seinem Sohn einen Drachen steigen.

他和他的儿子放风筝了。

Daraufhin ließ er die Katze aus dem Sack.

在这点上他泄露了秘密。

Sie ließ einem Hund ein Stück Fleisch fallen.

他丢了块肉给一条狗。

Beim Zahnarzt ließ ich mir die Zähne nachsehen.

我在牙医那儿检查了牙齿。

Das übrige Essen ließ ich meinen Hund fressen.

我把剩下的东西给我的狗吃。

Selbst nach Sonnenuntergang ließ die Temperatur kaum nach.

甚至在日落之后,气温也不见降低。

Er ließ die Tasse fallen und zerbrach sie.

他把杯子掉到地板上打碎了。

Was er sagte, ließ alle in schallendes Gelächter ausbrechen.

他的话把大家惹得哈哈大笑。

Der Taifun ließ den Fluss über die Ufer treten.

颱風造成了河水氾濫。

- Die Frage war zu schwer zu beantworten.
- Diese Frage ließ sich nur schwer beantworten.
- Die Frage ließ sich nur schwer beantworten.

这个问题很难回答。

Das unglückliche Ereignis ließ ihn seinem Leben ein Ende setzen.

那件不幸的事故使他自殺身亡。

- Er gab alle Hoffnung auf.
- Er ließ alle Hoffnung fahren.

他放弃了所有希望。

- Tom ließ den Vogel frei.
- Tom hat den Vogel freigelassen.

Tom將鳥放走。

Tom stieg in den Wagen und ließ den Motor an.

汤姆上了车,启动了发动机。

Sie ging shoppen und ließ ihr kleines Kind ganz alleine.

她把她的小孩一个人留在那里去购物了。

Jane ließ die Fragen aus, die sie nicht beantworten konnte.

珍略過了她無法回答的問題。

Es tut mir leid, dass ich dich so lange warten ließ.

讓你等了這麼久,真不好意思。

Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen.

我如果发现一幅画失窃了,我会立即关闭博物馆。

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

风停了。

- Mein Vater hat mich das Auto waschen lassen.
- Mein Vater ließ mich den Wagen waschen.

父亲让我洗汽车。

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

她與丈夫離婚。

- Selbst nach Sonnenuntergang ließ die Temperatur kaum nach.
- Selbst nach Sonnenuntergang ging die Temperatur nicht zurück.

甚至在日落之后,气温也不见降低。

Der Flüchtige ließ sich in einer Kleinstadt fünfzig Meilen von hier blicken und verschwand dann wieder.

那个逃犯在离这里五十英里的小镇上现身过后又消失了。

- Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen.
- Beim Zahnarzt ließ ich mir die Zähne nachsehen.

我在牙医那儿检查了牙齿。

Mein Sohn ließ mich seine Füßlein tragen und fragte dann: „Papa, ist das nicht ein Duft?“

儿子让我捧着他的小脚,然后问我:“爸爸,香不?”

- Ich habe das Fenster die ganze Nacht über offen gelassen.
- Ich ließ das Fenster über Nacht offen.

我整晚都开着窗户。

1632 veröffentlichte Galileo Galilei ein Buch, in dem stand, dass sich die Erde um die Sonne drehe. Die katholische Kirche ließ ihn verhaften und vor Gericht stellen.

1632年,伽利略出了一本书,里面指出了地球绕太阳转。 天主教会逮住了他并审判了他。