Translation of "Schlechter" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Schlechter" in a sentence and their arabic translations:

Sei kein schlechter Junge.

لا تكن ولداً سيئاً.

Sie denken, sie schneiden schlechter bei Tests ab

يتنبَّأن بالفشل في الإمتحانات،

An Land und nachts... ...sieht sie schlechter als wir.

‫على اليابسة ليلًا،‬ ‫نظرها أسوأ من نظرنا.‬

Nun, das ist ein schlechter Sinn für Humor für dich!

حسنًا ، هذا هو حس الفكاهة السيئ بالنسبة لك!

- Ich bin schlecht beim Sport.
- Ich bin ein schlechter Sportler.

لا أجيد ممارسة الرياضة .

Also sind Sie eigentlich nicht gut vorbereitet und sogar schlechter dran,

لذا فأنت في الحقيقة غير مستعد وحتى الأسوأ حالا

Die Höhle führt in den Berg. Kein schlechter Ort, um zu campen.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Ich weiß aber nicht, ob die Motorräder damals von schlechter Qualität waren

لا أعرف ما إذا كانت الدراجات في تلك الأيام ذات نوعية رديئة ولكن

Kein guter Sinn für Humor, es ist ein schlechter Sinn für Humor!

ليست روح الدعابة الجيدة ، إنها روح الدعابة السيئة!

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.

‫ترى الفيلة أفضل منّا في الظلام،‬ ‫لكن بصرها لا يقارن ببصر الأسود.‬

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort für ein Lager.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort, um zu campen.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Nein, wir sind besser als Europa, wir sind schlechter. Lassen Sie uns sie jetzt durchgehen.

لا ، نحن أفضل من أوروبا ، نحن أسوأ. دعنا نذهب من خلالهم الآن.

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

نابليون ، تسديدة سيئة السمعة ، كان السبب في ذلك ، لكن المارشال المخلص برتييه أعلن مسؤوليته.

Ich sage Ihnen, dass er ein schlechter General ist, dass die Engländer schlechte Truppen sind, und dies wird vorbei

أقول لك إنه جنرال سيء ، وأن الإنجليز جنود سيئون ، وسوف

Gemäß eines neuen Berichts ist für Mädchen die Wahrscheinlichkeit höher als für Jungen, unter schlechter Ernährung, Armut und Gewalt zu leiden und eine Ausbildung verweigert zu bekommen.

ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد.