Translation of "Flach" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Flach" in a sentence and their arabic translations:

Wäre es flach

هل ستكون مسطحة

Sehr flach als Ozeane

ضحلة جدًا من المحيطات

Wenn es flach ist

إذا كانت مسطحة

Die Welt ist flach

العالم مسطح

Kann die Welt flach sein?

هل يمكن للعالم ان يكون مسطحا؟

Wenn die Welt flach wäre

إذا كان العالم مسطحًا

Huseyin die Welt ist nicht flach

حسين العالم ليس مسطحا

Und ist die Welt wirklich flach?

وهل العالم مسطح حقاً؟

Die Füße flach auf dem Boden abzustellen

ووضع أقدامكم على الأرض،

Ist die Welt flach? ist es rund?

هل العالم مسطح؟ هل هو مستدير؟

Ich spreche allgemein wissenschaftlich. Unsere Welt ist flach.

أتحدث علميا بشكل عام ، عالمنا مسطح.

Es gab diejenigen, die behaupteten, es sei flach

كان هناك من زعم ​​أنها كانت مسطحة

Aber sie behaupten, dass die Erde flach ist

لكنهم يدعون أن الأرض مسطحة

Oder ist die welt flach? ist es rund?

أم أن العالم مسطح؟ هل هو مستدير؟

Könnte die Welt für dich vorher flach sein?

هل يمكن أن يكون العالم مسطحًا لك من قبل؟

Lassen Sie sie verstecken, warum es flach ist

دعوهم يخفون سبب كونها مسطحة

Er sagte weder elliptisch noch rund oder flach

قال ليس بيضاوي الشكل ولا مستدير أو مسطح

Ich gebe zu, sagen wir, die Welt ist flach

أعترف لنفترض أن العالم مسطح

Was wäre, wenn es flach wäre, was wäre rund?

ماذا لو كان مسطحًا ما سيكون مستديرًا

Und trotzdem ist es praktisch unmöglich, ihn flach hinzulegen.

ومع ذلك, من المستحيل أن أجعلها مسطحة على ألأرض

Es ist nicht flach, es ist gerade. Mach weiter so.

إنها ليست مسطحة ، إنها مستقيمة. استمر في فعل نفس الشيء.

Die Menschen brechen von der Qual ab, was passiert, wenn die Welt flach ist

ينفصل الناس عن العذاب عما يحدث إذا كان العالم مسطحًا

Wenn es flach ist, warum alles andere, was wir in der Galaxie beobachten, global ist

إذا كان مسطحًا ، فلماذا كل شيء نلاحظه في المجرة عالمي

Wenn Reis flach ist, können Sie nicht in so kurzer Zeit von Japan nach Amerika fahren

إذا كان Reis مسطحًا ، فلا يمكنك الانتقال من اليابان إلى أمريكا في مثل هذا الوقت القصير

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...