Translation of "Damals" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Damals" in a sentence and their arabic translations:

Damals wurden Gefangene,

في ذلك الوقت، كان السجناء...

Damals trafen wir uns.

حينئذ التقينا.

Damals benutzten wir meist

في ذلك الوقت، كنّا نستخدم عادةً

Damals war ich glücklich.

- كنت سعيداً يومها.
- كنت سعيداً عند ذلك.

Damals starben so viele Menschen,

في حين كان الكثير من الناس يموتون،

Damals hatten wir Dokumente, die...

في ذلك الوقت كانت لدينا وثائق...

Es war damals sehr schön

كانت لطيفة جدا في تلك الأيام

Computer waren damals nicht persönlich

لم تكن أجهزة الكمبيوتر شخصية في تلك الأيام

Ich war damals in Kanada.

كنتُ في كندا آنذاك.

Damals habe ich mich darüber geärgert,

كان هذا يغيظني قليلاً حينها؛

Aber damals spielte ich kein Musikinstrument.

لكنني وقتها لم أكن أجيد العزف على أي آلة موسيقية.

Diese Türen gab es damals nicht.

لم تكن هذه الأبواب موجودة.

Damals gab es auch eine Radtour

كان هناك أيضا ركوب دراجة في تلك الأيام

Weil damals etwas so unmöglich schien

لأن شيئًا بدا مستحيلًا في ذلك الوقت

Aber damals machte ich viele Fehler.

‫لكن في تلك المرحلة،‬ ‫كنت أرتكب الكثير من الأخطاء.‬

Tom konnte damals nicht Rad fahren.

توم لم يكن يعلم كيفية ركوب الدراجة الهوائية حينها.

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

لكني في ذلك الوقت كنتُ أتحدث الإسبانية بطلاقة،

Also gab es damals keine schlechten Freunde

لذلك لم يكن هناك أصدقاء سيئين في ذلك الوقت

Ich konnte damals nur an ihn denken.

‫كل ما استطعت فعله حينذاك هو التفكير فيها.‬

Wir waren damals erst fünfzehn Jahre alt.

كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.

Damals, in den 1970er Jahren, brach China zusammen.

وبالعودة إلى السبعينات ، كانت الصين تنهار ،

Damals war das hier ein Knotenpunkt. Es gab noch keine Handys.

في ذلك الوقت، كان هذا المكان نقطة اجتماع، نظراً إلى عدم وجود هواتف نقّالة.

Damals sah ich zum ersten Mal Menschen, die wie Amerikaner aussahen.

وكانت هذه هي المرة الأولى التي أشاهد فيها أجانب يشبهون الأمريكيين‏.

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

عندما كنتُ في الثانويّة، استيقظتُ السادسةَ كل صباح.

Ich weiß aber nicht, ob die Motorräder damals von schlechter Qualität waren

لا أعرف ما إذا كانت الدراجات في تلك الأيام ذات نوعية رديئة ولكن

Es ist so wie damals als Sie noch ein Kind waren, einen Stift zerbrachen

كما كنتم وأنتم أطفال عندما تكسرون قلم الرصاص،

André Masséna wurde in Nizza geboren, damals technisch gesehen nicht Teil Frankreichs, sondern des

أندريه ماسينا ولد في نيس ، في ذلك الوقت لم تكن من الناحية الفنية جزءًا من فرنسا ، ولكن من

Damals hieß es: "In Amerika wird nicht geputscht, weil es dort keine amerikanische Botschaft gibt."

وقيل آنذاك، "لا تقع انقلابات عسكرية في (الولايات المتحدة) لأنّه لا توجد فيها سفارة لـ(الولايات المتحدة)."

Das Gespräch über Da Vincis Passwort, das bis heute Witze macht, brachte eine Arbeit hervor, die er damals gemacht hatte

أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت