Translation of "Taxis" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Taxis" in a sentence and their turkish translations:

Les taxis sont chers.

Taksi pahalıdır.

Éloigne-toi des taxis non accrédités.

Lisanssız taksilerden uzak durun.

Il n'y avait pas de taxis disponibles.

Hiç müsait taksi yoktu.

Y a-t-il des taxis par ici ?

Buralarda taksi var mı?

- Comme il n'y avait pas de taxis, je dus marcher.
- Comme il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher.

Taksi olmadığı için, yürümek zorunda kaldım.

- Je dus marcher car il n'y avait pas de taxis.
- J'ai dû marcher car il n'y avait pas de taxis.

Taksi olmadığı için yürümek zorunda kaldım.

Il y a beaucoup de taxis dans la ville.

Şehir taksiden geçilmiyor.

Il y a une station de taxis près de la gare.

İstasyonun yakınında bir taksi durağı var.

- Il n'y avait pas de taxis, alors j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
- Il n'y avait pas de taxis, alors je dus marcher jusqu'à chez moi.

Taksi yoktu bu nedenle eve yürümek zorunda kaldım.

Pourquoi n'y a-t-il pas de taxis à la gare aujourd'hui ?

- Neden bugün istasyonda taksi yok?
- Bugün istasyonda niçin taksiler yok.
- Bugün istasyonda neden taksiler yok.

S'il n'y avait pas autant de taxis, il y aurait moins d'accidents.

Bu kadar çok taksi olmasaydı daha az sayıda trafik kazası olurdu.

- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, je dus marcher jusqu'à chez moi.

Taksi olmadığı için eve yürümek zorunda kaldım.

Je n'utilise jamais le service de taxis, à moins que ce ne soit strictement nécessaire.

Çok gerekli olmadıkça taksileri kullanmam.

- On peut sûrement trouver un taxi à la gare.
- Chiche qu'il y aura des taxis à la gare.

Buradan gara giden bir taksi kesinlikle bulunur.

- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, je dus marcher jusqu'à chez moi.
- Comme il n'y avait pas de taxi, j'ai dû marcher jusque chez moi.

Taksi olmadığı için eve yürümek zorunda kaldım.