Translation of "Sain" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Sain" in a sentence and their turkish translations:

Un esprit sain dans un corps sain.

Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur.

Est-ce sain ?

O sağlıklı mı?

Ceci semble sain.

Bu sağlıklı görünüyor.

- C'est marrant et c'est sain.
- C'est amusant et c'est sain.

Bu eğlenceli ve sağlıklı.

- C'est sain pour votre corps.
- C'est sain pour ton corps.

Bu vücudunuz için sağlıklı.

C'est sain et normal.

Bu sağlıklı ve normaldir.

- Ce n'est pas sain pour toi.
- Ce n'est pas sain pour vous.

O sizin için sağlıklı değil.

Entre le malade et le sain,

hasta veya sağlıklı,

Il est arrivé sain et sauf.

O sağ salim geldi.

Il savait que j'étais drôle et sain

Komik ve düzgün biri olduğumu

Je savais que ce n'était pas sain.

Bunun sağlıksız olduğunu biliyordum.

Tom a un mode de vie sain.

Tom'un sağlıklı yaşam tarzı var.

Tout le monde était sain et sauf.

Herkes iyiydi.

Je sais que ce n'est pas sain.

Sağlıklı olmadığını biliyorum.

- Laisser tomber la boisson pendant un an est sain.
- Abandonner la boisson durant un an est sain.

Bir yıl boyunca içmekten vazgeçmek sağlıklıdır.

- J'espère que ce que vous mangez est sain.
- J'espère que ce que vous êtes en train de manger est sain.
- J'espère que ce que tu manges est sain.
- J'espère que ce que tu es en train de manger est sain.

Yediğin şeyin sağlıklı olduğunu umut ediyorum.

Il est plus sain de monter les escaliers.

Merdiven çıkmak daha sağlıklıdır.

Ce garçon a un corps fort et sain.

Bu oğlanın güçlü ve sağlıklı bir vücudu var.

- Je suis ravi que vous soyez revenu sain et sauf.
- Je suis heureux que tu sois revenu sain et sauf.

Sağ salim geri döndüğüne memnunum.

Tout écosystème sain a besoin d'une variété d'espèces différentes.

Tüm sağlıklı ekosistemler çok sayıda farklı türe ihtiyaç duyar.

- Tom était en sécurité.
- Tom était sain et sauf.

Tom güvenliydi.

Je suis content que tu sois rentré sain et sauf.

Eve güvenle geldiğine memnun oldum.

- Êtes-vous parvenu chez vous sain et sauf ?
- Es-tu parvenue chez toi saine et sauve ?
- Es-tu parvenu chez toi sain et sauf ?

Sağ salim eve vardın mı?

Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.

Havanın temiz olduğu sakin bir şehirde yaşamak istiyorum.

- Nager est bon pour la santé.
- Il est sain de nager.

Yüzmek sağlıklıdır.

J'ai appris à quel point il est important de prendre un déjeuner sain.

Sağlıklı bir öğle yemeği yemenin ne kadar önemli olduğunu öğrendim.

Vous n'avez aucune décision à prendre pour avoir un repas sain sur la table.

masaya sağlıklı bir yemek getirilmesi için karar vermenize gerek olmasın.

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

Rousseau çılgın ama etkiliydi; Hume aklı başında ama hiç takipçisi yoktu.

- Un homme sain d'esprit ne ferait pas cela.
- Une personne saine d'esprit ne ferait pas cela.

Aklı başında biri bunu yapmaz.

Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf.

Kayıp olan balıkçı teknesi güvenli bir şekilde limana döndü.

- Je suis soulagé que vous soyez sain et sauf.
- Je suis soulagée que tu sois en sécurité.

Güvende olduğun için rahatladım.

Il est sain et sauf, et un peu plus sage. Rester ensemble peut être difficile dans ces forêts sombres et denses.

Artık güvende, biraz da akıllandı. Bu yoğun, karanlık yağmur ormanlarında ayrı düşmemek zor olabiliyor.

- Peux-tu t'en sortir sain et sauf ?
- Pouvez-vous vous en sortir sain et sauf ?
- Pouvez-vous vous en sortir sains et saufs ?
- Pouvez-vous vous en sortir saines et sauves ?
- Pouvez-vous vous en sortir saine et sauve ?
- Peux-tu t'en sortir saine et sauve ?

Onu güvenli yapabilir misin?