Translation of "Envoyé" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Envoyé" in a sentence and their turkish translations:

- Tom t'a envoyé ?
- Tom vous a envoyé ?

Tom sana gönderdi mi?

- Qui t'a envoyé ça ?
- Qui vous a envoyé ça ?

Onu sana kim gönderdi?

- Il t'a envoyé un livre.
- Il vous a envoyé un livre.

O sana bir kitap gönderdi.

- Je t'ai envoyé une photo.
- Je vous ai envoyé une photo.

Sana bir fotoğraf gönderdim.

- C'est pourquoi je vous ai envoyé chercher.
- C'est pourquoi je t'ai envoyé chercher.
- C'est pourquoi je vous ai envoyé quérir.

Senin için gönderme nedenim bu.

Elle m'a envoyé une lettre.

Bana bir mektup gönderdi.

Je t'ai envoyé une lettre.

Sana bir mektup gönderdim.

Il fut envoyé au combat.

O, savaşa gönderildi.

Qui nous a envoyé cela ?

Bunu bize kim gönderdi?

Je t'ai envoyé des fleurs.

Sana bazı çiçekler gönderdim.

Il m'a envoyé des fleurs.

Bana birkaç çiçek gönderdi.

Qui a envoyé cette lettre ?

Bu mektubu kim gönderdi?

Le fichier a été envoyé.

Dosya gönderildi.

Tom m'a envoyé un message.

Tom bana bir not gönderdi.

Qui vous a envoyé ça ?

Bunu size kim yolladı?

Je t’ai envoyé une lettre.

Sana mektup gönderdim.

Il m’a envoyé une lettre.

- O bana bir mektup gönderdi.
- O bana mektup gönderdi.

- Elle t'a envoyé ses meilleurs vœux.
- Elle vous a envoyé ses meilleurs vœux.

O, sana en iyi dileklerini gönderdi.

- Tom a envoyé Marie à la maison.
- Tom a envoyé Marie chez elle.

Tom, Mary'yi eve gönderdi.

- Il a envoyé une lettre chez lui.
- Il a envoyé une lettre chez nous.

O eve bir mektup gönderdi.

- Qui t'a envoyé ?
- Qui t'a envoyée ?
- Qui vous a envoyé ?
- Qui vous a envoyée ?

Seni kim gönderdi?

- Tu as envoyé le paquet par avion.
- Vous avez envoyé le colis par avion.

Sen paketi uçakla gönderdin.

- Tu connais l'homme qui a envoyé ça ?
- Connais-tu celui qui a envoyé ça ?

Bunu gönderen adamı tanıyor musun?

- Elle l'envoya promener.
- Elle l'a envoyé promener.
- Elle l'envoya balader.
- Elle l'a envoyé balader.

Onu başından savdı.

Il m'a envoyé quelques magazines américains.

Bana bazı Amerikan dergileri gönderdi.

Tu as déjà envoyé le fax ?

Faksı yollladın mı?

Il a été envoyé en prison.

O hapseneye atıldı.

Elle m'a envoyé un télégramme urgent.

O, bana acil bir telgraf gönderdi.

Il m'a envoyé un télégramme urgent.

O, bana acil bir telgraf gönderdi.

Je t'ai envoyé un courrier électronique.

Sana bir e-posta gönderdim.

Nous avons envoyé les invitations hier.

- Davetiyeleri dün dağıttık.
- Davetiyeleri dün gönderdik.
- Dün davetiyeleri yolladık.

J'ai été envoyé pour vous soulager.

- Nöbeti senden devralmaya gönderildim.
- Nöbeti senden devralmak üzere gönderildim.

J'ai envoyé un message à Tom.

Tom'a bir mesaj gönderdim.

Il a été envoyé aux galères.

O kadırgaya gönderildi.

Elle lui a envoyé un texto.

Ona mesaj attı.

Je lui ai envoyé une poupée.

Ona bir oyuncak bebek gönderdim.

Tu as envoyé un e-mail.

Bir e-posta gönderdin.

Ils m'ont envoyé pour te tuer.

Beni seni öldürmem için gönderdiler.

J'ai envoyé le paquet par avion.

Ben paketimi hava postası ile gönderdim.

George m'a envoyé une carte d'anniversaire.

George bana bir doğum günü kartı gönderdi.

Quelqu'un nous a envoyé un cadeau.

Biri bize bir hediye göndermiş.

Je lui ai envoyé une lettre.

Ona mektup gönderdim.

Je leur ai envoyé une lettre.

- Onlara bir mektup gönderdim.
- Onlara mektup gönderdim.

Il nous a envoyé une lettre.

- O bize bir mektup gönderdi.
- O bize mektup gönderdi.

- Elle m'a envoyé une demande pour devenir amis.
- Elle m'a envoyé une demande pour devenir amies.

O bana bir arkadaşlık isteği gönderdi.

J'ai envoyé des courriels à des scientifiques.

Bilim insanlarına eposta yazdım,

Il m'a envoyé le message par téléphone.

Mesajı bana telefonla gönderdi.

Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord.

Onlar onu Kuzey Amerika'ya gönderdiler.

Tom a envoyé un cadeau à Mary.

Tom Mary'ye bir hediye gönderdi.

Ce message a été envoyé par Tom.

Bu mesaj Tom tarafından gönderildi.

Merci de m'avoir envoyé une belle lettre.

Bana güzel bir kart gönderdiğiniz için teşekkür ederim.

Tom m'a envoyé un cadeau de Noël.

Tom bana bir Noel hediyesi gönderdi.

Marie a envoyé un selfie à Tom.

Mary Tom'a bir fotoğrafını gönderdi.

Il m'a envoyé un télégramme de félicitations.

Bana bir tebrik telegrafı gönderdi.

Il a envoyé ses bagages à l'avance.

Bagajını önceden gönderdi.

Ma mère m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

Annem bana bir doğum günü hediyesi gönderdi.

Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

Teyzem bana bir doğum günü hediyesi gönderdi.

Tom a envoyé un texto à Marie.

Tom Mary'ye bir cep telefonu mesajı gönderdi.

Je lui ai juste envoyé un message.

Ona az önce mesaj gönderdim.

Tom a envoyé un selfie à Marie.

Tom Mary'ye bir özçekim gönderdi.

Mes parents m'ont envoyé une carte postale.

Ebeveynlerim bana bir kartpostal gönderdiler.

J'ai envoyé cette lettre à grand-père.

Bu mektubu dedeye gönderdim.

- Lui avez-vous déjà envoyé une carte de Noël ?
- Lui as-tu déjà envoyé une carte de Noël ?

Ona Noel kartı gönderdin mi?

- Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.
- Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document.

- Bana yanlış belge gönderdiğini düşünüyorum.
- Sanırım bana yanlış belge gönderdin.

Que devait-il faire? Préparé envoyé le CV.

Mecburen ne yaptı? Hazırladı CV'yi gönderdi.

Tom a envoyé beaucoup de lettres à Marie.

Tom Mary'ye bir sürü mektup gönderdi.

Elle a envoyé son fils chercher un médecin.

O, oğluna doktor çağırttı.

Il fut envoyé en prison pour le cambriolage.

O soygun nedeniyle hapse gönderildi.

J'ai déjà envoyé un courriel au service d'assistance.

Ben zaten destek bölümüne bir e-posta göndermiştim.

J'ai déjà envoyé un courriel à l'équipe d'assistance.

Ben zaten destek ekibine bir e-posta gönderdim.

Elle veut savoir qui a envoyé les fleurs.

O, çiçekleri kimin gönderdiğini bilmek istiyor.

Il m'a envoyé une demande pour devenir amis.

O bana bir arkadaşlık isteği gönderdi.

Vous avez envoyé des médicaments de votre pharmacie.

Eczaneden ilaç gönderdin.

Nous avons envoyé le livre par la poste.

Kitabı postayla gönderdik.

Nous avons déjà envoyé un message à Tom.

Biz zaten Tom'a bir mesaj gönderdik.

Tom a envoyé une carte postale à Marie.

Tom Mary'ye bir kartpostal gönderdi.

Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande.

İstenildiğinde kataloğumuz gönderilecek.

Mon frère m'a envoyé de nombreux timbres d'Italie.

Kardeşim bana İtalya'dan bir sürü pul gönderdi.

Tom nous a envoyé des cadeaux de Noël.

Tom bize Noel hediyeleri gönderdi.

À qui as-tu envoyé la première lettre ?

İlk mektubu kime gönderdin?

Il ne leur a pas envoyé de lettre.

O, onlara mektup göndermedi.

Ils ne nous ont pas envoyé de lettres.

Onlar bize mektup göndermediler.

- Désolé de ne pas t'avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolée de ne pas t'avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolé de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolée de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt.

Size kısa sürede e-posta yazmadığım için üzgünüm.

- Dieu envoya un signe.
- Dieu envoya un écriteau.
- Dieu envoya une pancarte.
- Dieu envoya un panneau.
- Dieu a envoyé un écriteau.
- Dieu a envoyé un signe.
- Dieu a envoyé une pancarte.

Tanrı bir işaret gönderdi.

- Avez-vous déjà envoyé une carte de Noël à Tom ?
- As-tu déjà envoyé une carte de Noël à Tom ?

Tom'a henüz bir Noel kartı göndermedin mi?

Il a envoyé un courriel privé à ses collègues :

Sonrasında iş arkadaşlarına bir email gönderdi.

Il a envoyé son fils dehors chercher le journal.

Bir gazete alması için oğlunu dışarı gönderdi.

- Il m'envoya un cadeau.
- Il m'a envoyé un cadeau.

- O bana bir hediye gönderdi.
- O bana bir hediye yolladı.
- Bana bir hediye göndermiş.

Il a envoyé son fils dans un pensionnat anglais.

O, oğlunu bir İngiliz yatılı okuluna gönderdi.

Je pensais que l'entreprise avait envoyé Tom à Boston.

Şirketin Tom'u Boston'a gönderdiğini düşündüm.

J'ai envoyé des fleurs à la mère du bébé.

Bebeğin annesine çiçek gönderdim.