Translation of "M'étais" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "M'étais" in a sentence and their turkish translations:

Si seulement je m'étais marié avec elle.

Keşke onunla evlenseydim.

Je ne m'étais jamais attendu à ce que ça arrive.

Bunun olmasını hiç beklemiyordum.

- Je ne m'étais jamais imaginé que je me sentirais ainsi à ton égard.
- Je ne m'étais jamais imaginé que je ressentirais cela à ton égard.

Senin hakkında bu şekilde düşüneceğimi asla hayal bile etmedim.

Je m'étais enfuie de chez moi, dormant dans les rues de Londres.

Evden kaçmıştım ve Londra'daki izbe sokaklarda uyuyordum.

Mais dans la réalité, je ne m'étais jamais sentie si loin d'être bien.

Ama gerçekte, iyi olmaktan hiç bu kadar uzak olmamıştım.

J'aurais pu gagner la course si je ne m'étais pas foulé la cheville.

Ayak bileğimi incitmeseydim yarışı kazanabilirdim.

Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison.

Birinin evde olacağını ummamıştım.

- Je m'étais à peine inscrit dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelé au téléphone.
- Je m'étais à peine inscrite dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelée au téléphone.

Sen beni aradığında otelde zorla kayıt yaptırdım.

Je savais que je m'étais cassé le poignet le moment où je suis tombé.

Düştüğüm anda bileğimi kırdığımı biliyordum.

- Je ne m'étais pas attendu à ce résultat.
- Je ne m’attendais pas à ce résultat.

O sonucu beklemiyordum.