Translation of "Littérature" in Turkish

0.050 sec.

Examples of using "Littérature" in a sentence and their turkish translations:

Aimez-vous la littérature française ?

Fransız edebiyatını beğenir misin?

Il étudie la littérature contemporaine.

Çağdaş edebiyat okuyor.

Il étudie la littérature moderne.

Modern edebiyat eğitimi alıyor.

La littérature des affaires actuelles affirme

Bugünün işletme kitabı şöyle diyor:

La littérature nous enseigne sur l'humanité.

Edebiyat bize insanlık hakkında öğretir.

Elle est spécialisée en littérature française.

O, Fransız edebiyatını asıl branş olarak almaktadır.

Il est calé en littérature anglaise.

İngiliz edebiyatında çok bilgilidir.

Mon cours de littérature m'intéresse beaucoup.

Edebiyat dersim benim çok ilgimi çekiyor.

Il est diplômé en littérature anglaise.

Onun ana dalı İngiliz edebiyatıdır.

Il est diplômé en littérature moderne.

O, modern edebiyatı asıl branş olarak alıyor.

La littérature est l'avenir d'une nation.

Edebiyat bir milletin geleceğidir.

Il est étudiant en littérature japonaise.

O bir Japon edebiyatı öğrencisidir.

Thomas s'intéresse à la littérature française.

Tom Fransız edebiyatına ilgi duyuyor.

Il est très versé en littérature française.

Fransız edebiyatına aşinadır.

Il a remporté le prix Nobel de littérature.

O, Nobel Edebiyat ödülünü kazandı.

- Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.
- Il est allé aux États-Unis pour étudier la littérature étatsunienne.

O Amerikan edebiyatı okumak amacıyla Amerika'ya gitti.

Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.

Amerikan edebiyatı eğitimi görmek için Amerika'ya gitti.

Elle est allée en Italie dans le but d'étudier la littérature.

Edebiyat okumak için İtalya'ya gitti.

Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.

Edebiyata senin kadar ilgi duymuyorum.

Il donna une série de cours sur la littérature japonaise à l'UCLA.

O, Kaliforniya Üniversitesinde Japon edebiyatı üzerine bir dizi konferans verdi.

En France, le dix-septième siècle est l'époque de la littérature classique.

Fransa'da 17.yüzyıl klasik edebiyat dönemidir.

John est un professeur de littérature française à Oxford et sa femme est française.

John Oxford Üniversitesi'nde Fransız edebiyatı profesörü ve eşi Fransız.

La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.

Japon edebiyatı güzelliği ve zenginliklerine rağmen, şimdiye kadar batıda yetersiz olarak bilinmektedir.

"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.

Salman Rüşdi'nin “Şeytan Ayetleri” modern edebiyatın gerçek başyapıtıdır.

Le professeur Tom Shippey est un expert de l'histoire des Vikings et de la littérature médiévale.

Profesör Tom Shippey, Viking tarihi ve ortaçağ edebiyatı konusunda uzmandır.

Les gens qui ne lisent pas de littérature ont tendance à penser que le passé simple n'existe plus en français.

Edebiyat okumayan insanlar, Fransızcada "le passé simple" çekiminin olmadığını düşünme eğilimindedir.

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.

Her erkeğin işi, ister edebi ya da müzik ya da bir resim ya da mimari ya da başka bir şey olsun, her zaman kendisinin bir portresidir.

Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.

Yunanlılar virgülü icat ettiler, edebiyatları için değil, oyuncuları için, onları yaklaşan uzun bir cümleye hazırlamak için derin bir nefes almaya ikna etmek; bu nedenle virgül, duraklama noktasını temsil eder.