Translation of "Prévenu" in English

0.008 sec.

Examples of using "Prévenu" in a sentence and their english translations:

- Je l'ai prévenu.
- Je l'avais prévenu.

I did warn him.

- Je vous avais prévenu.
- Je t'avais prévenu.

- I definitely told you that!
- I warned you.
- Didn't I tell you?

Tom t'a prévenu.

Tom warned you.

J'ai été prévenu.

I was warned.

J'ai prévenu Tom.

I warned Tom.

Je l'avais prévenu.

I did warn him.

Je l'ai prévenu.

I did warn him.

On t'a prévenu.

- You've been warned.
- You have been warned.

On m'a prévenu.

I was warned.

On m'avait pourtant prévenu

And they told me,

Merci de m'avoir prévenu.

Thank you for the warning.

Le prévenu peut partir.

The defendant is free to go.

Personne ne m'a prévenu.

- No one warned me.
- Nobody warned me.

Je t'ai prévenu auparavant.

I've warned you before about this.

On vous a prévenu.

- You've been warned.
- You have been warned.

- J'ai été prévenu.
- J'ai été prévenue.
- On m'a prévenu.
- On m'a prévenue.

I was warned.

J'avais déjà prévenu pour Elazig

I had already warned for Elazig

Il m'a prévenu que j'échouerais.

He warned me that I would fail.

Je l'ai prévenu du danger.

- I warned him of the danger.
- I warned him about the danger.

Tom m'a prévenu là-dessus.

Tom's warned me about that.

Je t'ai prévenu une fois.

I warned you once.

- Je t'avais prévenu.
- Je t'avais prévenue.

I warned you.

As-tu prévenu ton professeur de cela ?

Did you inform your teacher of this?

- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenue.
- Tu as été prévenu.
- Tu as été prévenue.

You have been warned.

- Merci de m'avoir averti.
- Merci de m'avoir prévenu.

- Thanks for warning me.
- Thanks for letting me know.

Je vous avais prévenu que c’était un fou.

I warned you he was crazy.

Tom m'avait prévenu que ce serait enfumé ici.

Tom warned me it would be smoky here.

Tom m'avait prévenu que ce serait bruyant ici.

Tom warned me it would be noisy here.

Je t’ai prévenu, maintenant agis à ta tête.

I warned you; now do as you wish.

Je t'avais prévenu de ne pas venir ici.

I warned you not to come here.

- On t'a prévenu.
- On t'a prévenue.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.

- You've been warned.
- You have been warned.
- You've been forewarned.
- You have been forewarned.

Ils m'ont emmené à l’hôpital, ont prévenu mes parents,

So they took me to the hospital and called my parents,

Ou d'un tribunal de police qui déclare le prévenu

or a police court which declares the accused

- On t'a prévenu.
- On t'a prévenue.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.
- Tu as été prévenu.
- Tu as été prévenue.

- You've been warned.
- You have been warned.

- Je vous avais prévenu.
- Je t'avais prévenu.
- Je t'avais prévenue.
- Je vous avais prévenue.
- Je vous avais prévenus.
- Je vous avais prévenues.

I did warn you.

- On t'a prévenu.
- On vous a prévenu.
- On vous a prévenue.
- Vous avez été prévenu.
- Vous avez été prévenue.
- Vous avez été prévenus.
- Vous avez été prévenues.
- On vous a prévenus.
- On vous a prévenues.

- You've been warned.
- You have been warned.
- You were warned.

Tom ne m'a pas prévenu de ce qui pourrait arriver.

Tom didn't warn me about what might happen.

Tom a prévenu Mary de rester loin de sa maison.

Tom warned Mary to stay away from his house.

- Je t'ai prévenu auparavant.
- Je vous ai prévenu auparavant.
- Je vous ai prévenue auparavant.
- Je vous ai prévenus auparavant.
- Je vous ai prévenues auparavant.

I've warned you before about this.

Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.

He notified the police of the traffic accident.

Le prévenu est accusé d'une litanie de crimes pénaux et civils.

The defendant is being accused of a litany of criminal and civil offenses.

- Avais-tu vraiment prévenu Tom?
- Avais-tu vraiment mis en garde Tom?

Did you really warn Tom?

- Je t'ai prévenu auparavant.
- Je vous ai prévenu auparavant.
- Je t'ai prévenue auparavant.
- Je vous ai prévenue auparavant.
- Je vous ai prévenus auparavant.
- Je vous ai prévenues auparavant.

I've warned you before about this.

Il y a eu de multiples fois dans ma vie où on m'a prévenu

There've been multiple times in my life where I have been forewarned

- Tu m'as prévenu, mais je n'ai pas écouté.
- Vous m'avez prévenu, mais je n'ai pas écouté.
- Tu m'as prévenue, mais je n'ai pas écouté.
- Vous m'avez prévenue, mais je n'ai pas écouté.

You warned me, but I didn't listen.

- Je t'avais prévenu de ne pas venir ici.
- Je vous avez avertis de ne pas venir ici.

I warned you not to come here.

- Il n'était pas prévenu du danger.
- Il n'était pas conscient du danger.
- Il était inconscient du danger.

He was not aware of the danger.

L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.

Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally.

- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !

Don't say I didn't warn you.

« Eh ! Ne cours pas, c'est dangereux ! » « Hein ? ah ahhhhhh ! » « Tu ne peux pas dire que je ne t'avais pas prévenu ! »

"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"

- Je t'ai prévenu une fois.
- Je t'ai prévenue une fois.
- Je t'ai averti une fois.
- Je t'ai avertie une fois.

I warned you once.

- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenu !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenue !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenues !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenus !

Don't say I didn't warn you.