Translation of "Ignore" in Turkish

0.034 sec.

Examples of using "Ignore" in a sentence and their turkish translations:

Ignore-la simplement.

Onu görmezden gel.

Il ignore mes problèmes.

O, sorunlarımı görmezden gelir.

- Ignore Tom.
- Ignorez Tom.

Tom'u görmezden gel.

- Ignore-les.
- Ignorez-les.

Onları görmezden gel.

Il ignore encore la vérité.

O, henüz gerçeği bilmiyor.

Il ignore même que j'existe.

O, benim varlığımı bile hiçe sayıyor.

Elle ignore même que j'existe.

Benim burada olduğumu bile umursamıyor.

- Je t'ignore.
- Je vous ignore.

Seni görmezden geliyorum.

- Ignore-le simplement.
- Ignorez-le simplement.

Onu görmezden gel.

Elle ignore qui construisit ces maisons.

O bu evleri kimin yaptığını bilmiyor.

Tom ignore presque toujours mes conseils.

Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.

Quiconque ignore ce point commettra des erreurs.

Her kim bu noktayı unursa, hata yapacak.

Je sais qu'elle ignore qui je suis.

Ben onun kim olduğumu bilmediğini biliyorum.

Elle ignore le fait qu'elle est en tort.

O, hatalı olduğu gerçeğini göz ardı ediyor.

La police ignore où se cachent les criminels.

Polis, suçluların nerede saklanıyor olduklarını bilmiyor.

On ignore qui inventa en premier la roue.

Tekerleği ilk olarak kimin icat ettiği bilinmiyor.

Je sais qu'elle ignore ce que je sais d'elle.

Benim onu bildiğimi, onun umursamadığını biliyorum.

- Ne faites pas attention à lui.
- Ignorez-le.
- Ignore-le.

Onu görmezden gel.

- Ignore la demande de Tom.
- Ignorez la requête de Tom.

Tom'un ricasını görmezden gel.

- Elle ignore tout des oiseaux et des abeilles.
- Elle ne sait rien des oiseaux et des abeilles.
- Elle ignore tout de la sexualité.

- Kuşlar ve arılar hakkında hiçbir şey bilmiyor.
- Cinsel konular hakkında hiçbir şey bilmiyor.

Que la main droite ignore ce que fait la main gauche.

Sağ elinin, soldakinin ne yaptığını bilmesine izin verme.

Ça peut être dangereux quand on ignore ce qu'il y a devant.

bu işin tehlikesi ileride ne olduğunu bilmemektir.

- Tom ne sait pas qu'il est adopté.
- Tom ignore qu'il est adopté.

Tom evlatlık olduğunu bilmiyor.

- Personne ne sait où nous sommes.
- Tout le monde ignore où nous sommes.
- Tout le monde ignore où nous nous trouvons.
- Personne ne sait où nous nous trouvons.

Nerede olduğumuzu kimse bilmiyor.

- Il ne sait rien de la politique.
- Il ignore tout de la politique.

O, siyaset hakkında bir şey bilmiyor.

On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.

Ne kadar su olduğunu bilmenin imkânı yok, derin bir çıkmaz da olabilir.

- Ne te soucie pas d'elle.
- Ne vous souciez pas d'elle.
- Ignorez-la.
- Ignore-la.

Ona aldırış etmeyin.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ne lui prête pas attention.
- Ignorez-la.
- Ignore-la.

Ona kulak verme.

- J'ignore si je devrais te le dire.
- J'ignore si je devrais vous le dire.
- C'est moi qui ignore si je devrais te le dire.
- C'est moi qui ignore si je devrais vous le dire.

Sana söylemem gerekip gerekmediğini bilmiyorum.

Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ?

Siyahın ne anlama geldiği hakkında bir fikri olmayan birisi gerçekten de beyaz hakkında söz sahibi olabilir mi?

- C'est moi qui ignore si je devrais le lui dire.
- J'ignore si je devrais le lui dire.

Ona söylemem gerekip gerekmediğini bilmiyorum.

- Ne faites pas attention à ça.
- Ignore ça.
- Ignorez ça.
- N'en tenez pas compte.
- Oubliez cela.
- Oublie cela.

Onu görmezden gel.

- Tom ne sait pas où Marie a l'habitude d'aller skier.
- Tom ignore où Marie a l'habitude d'aller skier.

Tom, Mary'nin genellikle nerede kayak yaptığını bilmiyor.

- Ignore-le simplement !
- N'y prête simplement pas attention !
- N'y prêtez simplement pas attention !
- Tu n'as qu'à l'ignorer !
- Vous n'avez qu'à l'ignorer !

Sadece onu görmezden gel.

- Ce que tu ignores peut te faire du mal.
- Ce que vous ignorez peut vous faire du mal.
- Ce qu'on ignore peut nous faire du mal.

Bilmediğin şey seni incitebilir.

- Ce que tu ignores ne peut te faire de mal.
- Ce que vous ignorez ne peut vous faire de mal.
- Ce qu'on ignore ne peut nous faire de mal.

Bilmediğin şey sana zarar veremez.