Translation of "Engagé" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Engagé" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai engagé un guide.
- J'ai engagé une guide.

Ben bir rehber tuttum.

- J'ai engagé un assistant.
- J'ai engagé une assistante.

Bir asistan tuttum.

J'ai engagé Tom.

Tom'a iş verdim.

J'ai été engagé.

İşe alındım.

J'ai engagé un avocat.

Bir avukat tuttum.

J'ai engagé quelqu'un aujourd'hui.

Bugün birisini işe aldım.

J'ai engagé un assistant.

Bir asistan tuttum.

Il a engagé un nouveau secrétaire.

Yeni bir sekreter işe aldı.

Il a engagé un détective privé.

O bir özel dedektif tuttu.

- Tom s'est engagé.
- Tom s'est enrôlé.

Tom askere kaydoldu.

- Je suis engagé.
- Je suis engagée.

Ben kendimi adamışım.

- Suis-je engagé ?
- Suis-je engagée ?

İşe alındım mı?

Nous avons engagé un nouvel entraîneur.

Yeni bir antrenör kiraladık.

Il s'est engagé dans la Légion étrangère.

O, Yabancı Lejyonuna yazıldı.

Je sais que vous avez engagé un comptable.

Bir muhasebeciyi işe aldığını biliyorum.

Je me suis engagé dans l'armée de l'air.

Ben Hava Kuvvetlerine kaydoldum.

- Elle l'engagea comme interprète.
- Elle l'a engagé comme interprète.
- Elle l'engagea en tant qu'interprète.
- Elle l'a engagé en tant qu'interprète.

O, onu bir çevirmen olarak işe aldı.

Mon frère est engagé dans la recherche contre le cancer.

- Kardeşim kanser araştırmasına dahil oldu.
- Erkek kardeşim kanser araştırması ile ilgileniyor.

Tom a engagé un entrepreneur local pour rénover sa cuisine.

Tom, mutfağını yenilemek için yerel bir müteahhit kiraladı.

- Il a engagé un détective privé.
- Il engagea un détective privé.

O bir özel dedektif tuttu.

- Elle engagea un détective privé.
- Elle a engagé un détective privé.

O, bir özel dedektif kiraladı.

Je n'aime pas cet avocat que tu as engagé pour moi.

Benim için işe aldığın o avukatı sevmiyorum.

Le conducteur s'est engagé sur la route sans regarder à gauche.

Sürücü sola bakmadan yola çikti.

Le problème, c'est qu'une fois engagé, je ne peux pas faire marche arrière.

Sorun şu ki buradan indikten sonra devam etmek zorunda kalacağım. Yukarı çıkış yok.

- Tom s'engagea finalement dans la Marine.
- Tom s'est finalement engagé dans la Marine.

Tom sonunda donanmaya katıldı.

Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale.

Ordu başkentin beş kilometre güneyindeki düşmanla meşguldü.

Je fais quatre fois plus par moi-même que quand j'ai engagé Tony pour la première fois.

Tony'yi ilk çalıştırdığımdaki kadar çok, yaklaşık dört kez yapıyorum.

- Il a fait la promesse de rendre l'argent sans faute.
- Il s'est engagé à rendre l'argent sans faute.

Parayı eksiksiz bir şekilde teslim edeceğine söz verdi.

- Je suis content de t'avoir engagé.
- Je suis heureux de vous avoir engagés.
- Je suis content de t'avoir engagée.

Seni işe aldığıma memnun oldum.

- J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.
- J'ai loué les services d'un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.

Ben benim Alman konuşmamı pratik etmeme yardım etmesi için özel öğretmen tuttum.

- Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route.
- Le projet de rénovation urbaine est désormais bien en route.
- Le projet de renouveau urbain est désormais bien engagé.

Kentsel yenileme projesi şu anda iyi durumda.

- On ne m'a pas recruté.
- On ne m'a pas embauché.
- On ne m'a pas embauchée.
- On ne m'a pas recrutée.
- On ne m'a pas engagé.
- On ne m'a pas engagée.

İşe alınmadım.