Translation of "Déranger" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Déranger" in a sentence and their turkish translations:

- Désolé de vous déranger.
- Désolée de te déranger.

Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.

Ne pas déranger.

- Rahatsız etme.
- Rahatsız etmeyin.

- Désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.

Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Je suis désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.
- Je suis désolé de vous déranger.
- Je suis désolée de vous déranger.

Rahatsızlık vermekten nefret ederim.

- Je peux te déranger un moment ?
- Puis-je te déranger un moment ?
- Puis-je vous déranger un instant ?

- Sizi bir süre rahatsız edebilir miyim?
- Bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?
- Ben bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?

- Je suis désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.

Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.

Laissez les enfants intelligents déranger!

Bırak zeki çocuklar uğraşsınlar demiş

Quelque chose semble le déranger.

Bir şey onu rahatsız ediyor gibi görünüyor.

- Comment ça pourrait ne pas vous déranger ?
- Comment cela pourrait ne pas vous déranger ?

Bu, seni nasıl rahatsız etmedi?

- Je n'avais pas l'intention de vous déranger.
- Je n'avais pas l'intention de te déranger.

Seni rahatsız etmek istemedim.

Je ne voulais pas déranger Tom.

Tom'u rahatsız etmek istemedim.

Je ne vais pas vous déranger.

Seni rahatsız etmeyeceğim.

Il ne faut pas nous déranger.

Biz rahatsız edilmeyeceğiz.

Je suis désolé de vous déranger.

Kusura bakmayın, sizi rahatsız ediyorum.

Je ne veux pas té déranger.

Seni rahatsız etmek istemiyorum.

Puis-je vous déranger un instant ?

Sizi biraz rahatsız edebilir miyim?

- Je suis désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.
- Pardonne le dérangement.

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.

Combien il est important de les déranger

bunun ne büyük önemi onları rahatsız edip

J'espère que je ne vais déranger personne.

Kimseyi rahatsız etmediğimi umuyorum.

Excusez-moi de vous déranger à cette heure.

Seni bu saatte aradığım için üzgünüm.

Désolé de vous déranger, mais pouvez-vous m'aider ?

Rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat bana yardım eder misiniz?

J'essaie de ne pas déranger qui que ce soit.

Kimseyi rahatsız etmemeye çalışıyorum.

J'ai demandé à Tom de ne pas nous déranger.

Tom'dan bizi rahatsız etmemesini istedim.

Je ne peux pas déranger le médecin pour le moment.

Bu vakitte doktoru rahatsız edemem.

- Je craignais de vous déranger.
- Je ne voulais pas m'imposer.

Ben davetsiz gelmek istemedim.

Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.

Konuşurken sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.

Je suis désolé de vous déranger dans un moment pareil.

Böyle bir zamanda sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim.

Je ne veux pas vous déranger, les mecs, pendant que vous travaillez.

Çalışırken siz çocukları rahatsız etmek istemiyorum.

Désolé de déranger, mais ma voiture est en panne. Pourrais-tu m'aider ?

Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama arabam bozuk, yardım edebilir misiniz?

- Je suis désolé de vous déranger si souvent.
- Je suis désolée de vous déranger si souvent.
- Je suis désolé de te déranger si souvent.
- Je suis désolée de te déranger si souvent.
- Je suis désolé de vous ennuyer si souvent.
- Je suis désolée de vous ennuyer si souvent.
- Je suis désolé de t'ennuyer si souvent.
- Je suis désolée de t'ennuyer si souvent.

Sizi çok sık rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Je suis désolé de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.
- Je suis désolée de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.
- Je suis désolé de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.
- Je suis désolée de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat sizin için bir telefon çağrısı var.

Je ne vais pas vous déranger parce que c'est un peu de maths.

burası işin biraz fazla matematik kısmı olduğu için canınızı sıkmayacağım

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.

Öyleyse seni rahatsız etmek yerine sudoku oynayacağım.

- Je suis désolé de te poser des problèmes.
- Je suis désolée de te déranger.

Rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Je lui ai demandé de ne pas m'embêter.
- Je lui ai demandé de ne pas me déranger.

Ondan beni rahatsız etmemesini rica ettim.

Il me peine de vous déranger mais cela ne vous dérangerait-il pas de fermer la porte ?

Seni rahatsız etmeyi sevmiyorum ama kapıyı kapatır mısın?