Translation of "Dépassé" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Dépassé" in a sentence and their turkish translations:

J'avais dépassé les bornes.

Ben izinsiz giriyordum.

Nous avons dépassé cela.

Onu aştık.

Tom a dépassé mes attentes.

Tom benim beklentilerimi aştı.

Tu as dépassé les bornes!

Çok ileri gittin!

Le mouvement féminin n'est pas dépassé

Kadın hareketinin zamanının geçtiğini

On a dépassé tous les obstacles.

Tüm bu engeller geride kaldı.

T'as dépassé les bornes des limites.

Haddini aştın.

Il a dépassé le milliard de dollars.

1 milyar doların üzerine çıkmış üstelik.

- C'est vieillot.
- C'est dépassé.
- C'est démodé.
- C'est obsolète.

Bunun modası geçmiş.

Il a accéléré sa voiture et m'a dépassé.

Arabasını hızlandırdı ve beni geçti.

J'ai dépassé un panneau annonçant un cul-de-sac.

Bir tabelanın yanından geçtim: “Çıkmaz Sokak.”

- Tom est accablé.
- Tom est débordé.
- Tom est bouleversé.
- Tom est dépassé.

Tom bunalmış.

La dette extérieure des États-Unis a dépassé les 500 milliards de dollars.

Amerika'nın dış borcu 500 milyar doları aştı.

Ont dépassé un an. La première étape a consisté à construire un brise-lames

bir İlk adım, projenin ilk ayağı olacak bir dalgakıran inşa etmekti.2000 ve oniki yıllarının sonunda

En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.

Evime giderken trende uyuyakaldım ve istasyonumu geçtim.