Translation of "Banques" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Banques" in a sentence and their turkish translations:

Les banques volent les gens, et les gens volent les banques.

Bankalar insanları soyuyor ve insanlar bankaları soyuyor.

Les banques sont fermées, aujourd'hui.

Bankalar bugün kapalı.

Les banques ouvrent à neuf heures.

- Bankalar dokuzda açarlar.
- Bankalar saat dokuzda açılır.

Les banques suisses sont très secrètes.

İsviçre bankaları çok gizli.

Je ne crois pas aux banques.

Ben bankalara güvenmiyorum.

Les banques sont fermées le dimanche.

Bankalar pazar günleri kapalıdır.

Pourquoi les banques les plus grosses nécessitent-elles les plus gros renflouements ?

Neden en büyük bankalar en büyük kurtarma paketlerine ihtiyaç duyuyorlar?

Donnez aux banques alimentaires. Donnez aux organismes de sensibilisation pour sans-abri.

Gıda bankalarına verin. Evsiz sosyal yardım kuruluşlarına verin.

Grandes banques européennes en tant qu'analyste financier, comme le décrivent les sites économiques

ve büyük sitelerde anlatıldığı gibi Avrupa'nın en büyük

Tom est membre d'un groupe de criminels spécialisé dans le braquage de banques.

Tom, banka soymak için oluşturulan suçlular grubunun bir üyesi.

- La banque n'est pas ouverte le samedi.
- Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

Bankalar cumartesi günleri açık değildir.

- Au Canada, lorsque des pirates informatiques volent l’argent des clients, les banques virtuelles rejettent toute responsabilité.
- Au Canada, lorsque des pirates informatiques volent l'argent des clients, les banques en ligne déclinent toute responsabilité.

Kanada'da bankalar, müşterilerinin parası hackerlar tarafından çalındığında sorumluluk üstlenmiyor.

Ce stade et Emma restera à Londres pour travailler dans les banques et aider son père à

Bu noktada sona erecek ve Emma Londra'da bankalarda çalışacak ve babasının

Les banques essayeront de vous prêter un parapluie un jour ensoleillé, mais vous tourneront le dos un jour pluvieux.

Bankalar güneşli günde sana şemsiye vermeye çalışırlar ama yağmurlu günde sırtlarını dönerler.