Translation of "Reposer" in Spanish

0.048 sec.

Examples of using "Reposer" in a sentence and their spanish translations:

- Tu peux te reposer.
- Vous pouvez vous reposer.

- Podés descansar.
- Puedes descansar.

- Essaie de te reposer.
- Essayez de vous reposer.

Trata de descansar.

- Il me faut me reposer.
- Je dois me reposer.

- Tengo que descansar.
- Debo descansar.

- Il vous faut vous reposer.
- Tu devrais te reposer.

Deberías descansar.

Je veux me reposer.

Quiero descansar.

Tu peux te reposer.

- Podés descansar.
- Puedes descansar.
- Puede usted descansar.

Je peux me reposer.

Me puedo tomar un descanso.

Tu dois te reposer.

Tenés que descansar.

Nous pouvons nous reposer.

Podemos descansar.

- Puisse ton âme reposer en paix.
- Puisse votre âme reposer en paix.

Que tu alma descanse en paz.

C'est l'heure de se reposer.

Es hora de descansar.

J'aimerais me reposer un instant.

Quiero descansar un rato.

Nous devons nous reposer tranquilles.

Debemos descansar tranquilos.

Je veux juste me reposer.

Solo quiero descansar.

Tom veut-il se reposer ?

¿Tom quiere descansar?

Demain, je pourrai me reposer.

Mañana podré reposar.

J'ai besoin de me reposer.

Necesito descansar.

- Vous devez vous asseoir et vous reposer.
- Tu dois t'asseoir et te reposer.

Necesitas sentarte y descansar.

Puis-je me reposer un peu ?

¿Podría descansar un ratito?

Je ne veux pas me reposer.

No quiero descansar.

Tu dois t'asseoir et te reposer.

Tienes que sentarte y descansar.

Il avait besoin de se reposer.

Él necesitaba descansar.

Elle a besoin de se reposer.

Ella necesita descansar.

Son docteur lui ordonna de se reposer.

El doctor le recomendó descansar.

Je lui ai conseillé de se reposer.

- Le aconsejé tomar un descanso.
- Le aconsejé que descansara.

Il vaut mieux le laisser se reposer.

Será mejor dejarlo reposar.

Nous irons n'importe où pour nous reposer.

Vamos a ir a algún sitio a reposar.

« Vais-je mourir ? » « Non, tu vas reposer. »

"¿Voy a morir?" "No, vas a descansar."

Tu es malade, tu dois te reposer.

- Estás enfermo, tienes que descansar.
- Estás enfermo, necesitas descansar.
- Estás enfermo. Debes descansar.
- Estás enfermo. Tienes que descansar.

Je dois juste me reposer un peu.

Solo necesito descansar un poco.

J'ai envie de pouvoir me reposer suffisamment.

Quiero descansar bastante.

- Je restai à la maison pour me reposer.
- Je restai à la maison afin de me reposer.
- Je suis resté à la maison afin de me reposer.
- Je suis restée à la maison afin de me reposer.

Me quedé en casa para descansar.

- Je pense que vous devriez vous reposer un moment.
- Je pense que tu devrais te reposer un moment.

Creo que deberías descansar un poco.

Je restai à la maison pour me reposer.

Me quedé en casa para descansar.

S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer.

- Déjame descansar un poco, por favor.
- Permítame descansar un poco, por favor.

Je pense que vous feriez bien de vous reposer.

Yo pienso que mejor hubieras tomado un descanso.

Je restai à la maison afin de me reposer.

Me quedé en casa para descansar.

Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.

- Tom, quien había estado trabajando todo el día, quería un descanso.
- Tom, que había estado trabajando todo el día, quería descansar.

Tout ce que nous voulons, c'est nous asseoir et nous reposer.

Todo lo que queremos es sentarnos y descansar.

Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.

En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre.

Sinon, on peut se reposer à l'ombre d'un de ces gros rochers

O... ...intentamos meternos a la sombra de uno de estos grandes aleros de roca.

Disant qu'il est temps de reposer son père et de quitter l'entreprise

diciendo que es hora de descansar a su padre y dejar la compañía

Tu as l'air fatigué. Tu devrais te reposer une heure ou deux.

Te ves cansado. Deberías reposar por una o dos horas.

Je suis fatigué. Je devrais me reposer un peu avant de partir.

Estoy cansado. Debería descansar un poco antes de salir.

« Que fait-on de notre temps libre et quand on veut se reposer ? »

¿Qué vas a hacer con tu tiempo y cuándo quieres relajarte?

Je pense que tu ferais mieux de te reposer ; tu as l'air malade.

Yo pienso que deberías tomarte un descanso; te ves enferma.

Et le succès de la mission était sur le point de reposer sur les épaules de Steve Bales, un conseiller d'

Y el éxito de la misión estaba a punto de descansar sobre los hombros del oficial de

L'entraîneur a demandé à son équipe de ne pas se reposer sur ses lauriers à la suite de leurs quatre victoires consécutives.

El entrenador instó a su equipo a no ser complaciente después de sus cuatro victorias consecutivas.