Translation of "Rempli" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Rempli" in a sentence and their spanish translations:

J'ai l'estomac rempli.

Tengo el estómago lleno.

- J'ai rempli le seau d'eau.
- J'ai rempli le seau avec de l'eau.

- Yo llené el balde con agua.
- He llenado el cubo de agua.

Tu l'as rempli en vain

Lo llenaste en vano

Je me suis rempli l'estomac.

bien, he comido hasta saciarme.

Le ciel était rempli d'étoiles.

El cielo estaba lleno de estrellas.

Le seau est rempli d'eau.

El balde está lleno de agua.

J'ai toujours rempli mes devoirs.

Yo siempre he llevado mis deberes.

Son sac était rempli d'eau.

Su bolsa estaba llena de agua.

Le ballon est rempli d'air.

La pelota está inflada.

Mais il a rempli son vœu.

Pero ha cumplido su voto.

Le monde est rempli de connards.

El mundo está lleno de cabrones.

Tom a rempli d'eau le lavabo.

Tom llenó de agua el lavabo.

Mon cœur était rempli de joie.

- Mi corazón desbordaba de felicidad.
- Mi corazón se llenó de felicidad.

- J'ai l'estomac rempli.
- J'ai l'estomac plein.

- Tengo el estómago lleno.
- Tengo la panza llena.

Le panier était rempli de fraises.

La cesta estaba llena de fresas.

Cette carton est rempli de pommes.

Esta caja está llena de manzanas.

Tom a rempli le pot d'eau

Bob rellenó el tarro de agua.

Le noyau est rempli de magma fluide

el núcleo está lleno de magma fluido

Il a rempli la coupe de vin.

Él llenó el vaso con vino.

Son magasin est toujours rempli de clients.

Su negocio está siempre lleno de clientes.

Tom a rempli son sac de noix.

Tom llenó su bolso de nueces.

Pourquoi n'avez-vous pas rempli votre mission ?

¿Por qué no habéis cumplido vuestra misión?

Il a un panier rempli de fraises.

Tiene una cesta llena de fresas.

Elle a rempli son sac de pommes.

Llenó su bolsa con manzanas.

J'ai rempli le vase avec de l'eau.

Llené el jarrón de agua.

Le bateau était rempli de réfugiés cubains.

El barco estaba lleno de refugiados de Cuba.

Tom a rempli son verre d'eau froide.

Tom llenó su vaso con agua fría.

Cela m'a rempli d'un sentiment prégnant de plénitude.

encontré una sensación de satisfacción duradera.

Au moins, le papillon a rempli son rôle.

Al menos, la polilla cumplió su propósito:

Il a un grand panier rempli de fleurs.

Él tiene una gran cesta llena de flores.

Merci de nous renvoyer ce formulaire dûment rempli.

Por favor, envíenos este formulario debidamente cumplimentado.

J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.

Hice el trabajo lo mejor que pude.

Que, peut-être, l'univers serait rempli d'un fluide d'énergie sombre,

que, tal vez, el universo estaría lleno de un fluido de energía oscura,

Ils ont rempli leur tâche de créer une ambiance contemporaine.

Han cumplido su tarea de crear un ambiente contemporáneo.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

El cielo está lleno de estrellas.

- Son sac était rempli d'eau.
- Sa valise était remplie d'eau.

Su bolsa estaba llena de agua.

- Le ballon est rempli d'air.
- Le ballon est plein d'air.

La pelota está inflada.

- Le ciel était rempli d'étoiles.
- Le ciel était plein d'étoiles.

El cielo estaba lleno de estrellas.

La même année, un autre ami a rempli ce formulaire d'application

Y ese mismo año, otro amigo rellenó la inscripción

- Elle a rempli ce vase d'eau.
- Elle emplit le vase d'eau.

Llenó el vaso de agua.

Tom a rempli le verre de vin de Marie jusqu'au bord.

Tom llenó la copa de vino de María hasta el borde.

Le système immunitaire crée un milieu rempli de cellules et de protéines

el sistema inmune crea un pequeño entorno de células y proteínas

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.

Japón está lleno de ciudades hermosas. Kioto y Nara, por ejemplo.

Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.

Su jardín está lleno de flores muy hermosas durante todo el año.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

- Llenó la botella con agua.
- Llenó de agua la botella.

Je me suis plongé dans des centaines de recherches dont j'ai rempli mon bureau.

Leí de cabo a rabo cientos de estudios en mi oficina.

- Le bateau était plein de réfugiés cubains.
- Le bateau était rempli de réfugiés cubains.

El barco estaba lleno de refugiados de Cuba.

Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.

Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró.

Mon aéroglisseur est rempli d'anguilles, et il y a un peu de chewing-gum collé à mon clavier.

Mi aerodeslizador está lleno de anguilas, y hay un poco de goma de mascar pegada a mi teclado.

- La thermos de thé a été remplie jusqu'à ras bord.
- Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord.

El termo de té se llenó hasta el borde.

- Le panier était plein de pommes.
- Le panier était rempli de pommes.
- La corbeille était pleine de pommes.
- La corbeille était remplie de pommes.

La canasta estaba llena de manzanas.

Notre monde est rempli de fanatiques qui cristallisent des systèmes de croyances avec leurs opinions personnelles. Ils écrivent un livre ou fondent une école, et font ainsi de leur point de vue une vérité, souvent, LA vérité.

Nuestro mundo está lleno de fanáticos que cristalizan sistemas de creencias con sus opiniones personales. Escriben un libro o establecen una escuela, y con eso elevan su punto de vista a una verdad, a menudo, LA verdad.