Examples of using "Vain" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Fue todo en vano!
- ¡Todo fue en vano!
Pero todo fue en vano.
Es inútil.
Todo fue en vano.
Lo llenaste en vano
Protestamos, pero fue en vano.
Él no murió en vano.
Tu sacrificio no fue en vano.
- ¡Fue todo en vano!
- ¡Todo fue en vano!
Ella trató en vano de sonreír.
Tom no murió en vano.
No vino en vano.
Dick trató en vano de resolver el problema.
Él intentó abrir la caja en vano.
No murieron en vano.
Él lo intentó otra vez, pero fue en vano.
La naturaleza no hace nada en vano.
- Intenté persuadirle sin demasiado éxito.
- Intenté convencerle pero fue imposible.
- Intenté persuadirle pero no me hizo caso.
Trató de jugar, pero no pudo.
No ocupemos los pasillos del hospital en vano nunca más
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.
Dick trató en vano de resolver el problema.
Úrsula intentó en vano resolver el problema.
Ella intentó en vano no llorar.
Intenté en vano reconquistar su corazón.
Él intentó en vano hacer feliz a su mujer.
Ella trató en vano de complacerlo.
Él intentó en vano hacer feliz a su mujer.
Intentó en vano resolver el problema.
Tratamos de hacerlo cambiar de idea, pero no pudimos.
¿Cociné para nada?
Buscamos al cachorrillo desaparecido, pero fue en vano.
Él intentó en vano convencerla de su inocencia.
Llamamos a la puerta durante cinco minutos, pero fue en vano.
Él intentó hacer feliz a su esposa, pero no pudo.
Traté en vano de seducirla.
Intentó, en vano, conseguir una gran cantidad de dinero de ellos.
Hemos discutido el problema varias veces, pero ha sido inútil.
Es un gran daño para nuestro estado que vayamos al hospital en vano.
Si uno planta un roble, es inútil esperar encontrar en seguida abrigo bajo sus hojas.
¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.
Yo sé un himno gigante y extraño que anuncia en la noche del alma una aurora, y estas páginas son de ese himno cadencias que el aire dilata en las sombras. Yo quisiera escribirle, del hombre domando el rebelde, mezquino idioma, con palabras que fuesen a un tiempo suspiros y risas, colores y notas. Pero en vano es luchar, que no hay cifra capaz de encerrarle; y apenas, ¡oh, hermosa!, si, teniendo en mis manos las tuyas, pudiera, al oído, cantártelo a solas. (Gustavo Adolfo Bécquer)