Translation of "Puits" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Puits" in a sentence and their spanish translations:

- Le puits s'assécha.
- Le puits se tarit.
- Le puits s'est asséché.

El pozo se secó.

Le puits est cassé.

El pozo está roto.

Le puits est à sec.

El pozo está seco.

Le chien creusait un puits.

El perro estaba cavando un pozo.

L'homme était un puits de savoir.

El hombre era una fuente de conocimientos.

Je ne creuse pas vos puits.

No estoy cavando tus pozos.

L'eau de ce puits est potable.

El agua de ese pozo es potable.

Le chat est dans le puits.

El gato está en el pozo.

- Il n'y a pas d'eau dans le puits.
- Il n'y a plus d'eau dans le puits.

No hay más agua en el pozo.

Forer ce huitième puits était un risque.

Perforar aquel octavo pozo fue arriesgado.

On dirait un vieux puits de mine.

Parece un antiguo pozo minero.

Il y a un puits au milieu

hay un pozo en el medio

Il n'y avait pas d'eau dans le puits.

No había agua en el pozo.

Il n'y a pas d'eau dans le puits.

- No hay más agua en el pozo.
- No hay ningún agua en el pozo.

Il y a peu d'eau dans ce puits.

Hay poca agua en este pozo.

Il est allé chercher de l'eau au puits.

Sacó agua del pozo.

Je vais au puits pour chercher de l'eau.

Voy al pozo a coger agua.

Je puise un échantillon d'eau de votre puits.

Tomo una muestra de agua de su pozo.

Il n'y a plus d'eau dans le puits.

No hay más agua en el pozo.

Nous considérons la nature comme un puits sans fond,

Consideramos la naturaleza como un pozo sin fondo,

Un fou a jeté une pierre dans le puits

un loco arrojó una piedra al pozo

On trouve difficilement la vérité au fond d'un puits.

Es difícil encontrar la verdad en el fondo de un pozo.

C'était un gros puits de temps et une perte d'argent.

fue un gran fracaso y una pérdida de dinero.

C'est pour vous : vous n'êtes pas dans un puits sans fond.

Esto es para ellos: no se encuentran en un pozo sin fondo.

La pomme que je lâche va tomber au fond du puits

la manzana que suelto caerá en el agujero

Mais il n'est pas nécessaire que ce soit dans le puits d'or.

Pero no tiene por qué estar en el fregadero de oro.

Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire.

Quien al cielo escupe, en la cara le cae.

- Tatoeba est une source de sagesse.
- Tatoeba est un puits de sagesse.

- Tatoeba es una fuente de sabiduría.
- Tatoeba es un pozo de sabiduría.

Vous creusez un puits jusqu'à ce que le propriétaire de ce bâton l'apporte

cavas un pozo hasta que el dueño de ese palo lo traiga

Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse.

Nadie sabe lo que tiene hasta que lo ve perdido.

Elle donna au garçon une passoire, dans laquelle porter de l'eau du puits.

Ella le dio al niño un colador para llevar el agua desde el pozo.

Je suis tombé dans le puits en me penchant pour voir s'il y avait de l'eau.

Me caí en el pozo al inclinarme para ver si había agua.

Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.

El demonio agarró a mi hermana y, con risa aullante, la arrojó a un pozo sin fondo.