Translation of "Libres" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Libres" in a sentence and their spanish translations:

- Ils sont libres.
- Elles sont libres.

Son libres.

Nous sommes libres !

¡Somos libres!

Deux sièges étaient libres.

- Había dos sitios libres.
- Había dos asientos desocupados.

Deux chaises restaient libres.

- Quedaban dos asientos desocupados.
- Quedaban dos asientos libres.

Vous êtes libres de partir.

Eres libre de irte.

Vous êtes des êtres libres.

Ustedes son seres humanos libres.

Ils étaient libres à ce moment.

Ellos eran libres en aquel momento.

- Ils sont libres de partir.
- Elles sont libres de partir.
- Ils peuvent partir.
- Elles peuvent partir.

- Se puede ir.
- Podéis ir.

Qu'il n'y ait plus d'hommes biens libres.

decía que ya no quedaban hombres buenos.

Le savoir nous rend libres et meilleurs.

- El saber nos hace libres.
- El conocimiento nos hace mejores y más libres.

Il n'y avait plus de places libres.

No quedaban más asientos libres.

JFK : Tous les hommes libres, où qu’ils vivent,

JFK: Todos los hombres libres, donde quiera que vivan,

Y a-t-il encore des places libres ?

¿Hay todavía asientos vacíos?

À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis.

En mis momentos libres me gusta juntarme con mis amigos.

Le Japon fut admis au sein des nations libres.

Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres.

- Tu es libre.
- Vous êtes libres.
- Vous êtes libre.

Eres libre.

Faite d’hommes et de femmes entièrement eux-mêmes et libres.

hecha de hombres y mujeres totalmente completos y libres.

Le Japon a été accueilli au sein des nations libres.

Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres.

Alors n'assumez pas vos stagiaires vont être libres pour toujours.

Así que no asumas a tus pasantes van a ser gratis para siempre

Je lis souvent des mangas dans mes temps libres au travail.

Suelo leer manga en mis ratos libres en el trabajo.

Et vous êtes libres de reprendre vos opinions sur les vaccins.

así que ya pueden retomar sus posturas sobre las vacunas.

Je parle de ces libres thèmes qui ne coûtent pas d'argent.

Estoy hablando de estos gratis temas que no cuestan dinero

- Remplissez les blancs.
- Remplissez les espaces libres.
- Mettez les mots qui manquent.

Rellene los huecos.

Dans les sociétés censées être plus ouvertes et plus libres que la Chine,

En las sociedades que supuestamente son más abiertas y libres que China,

- Je me prends quelques jours libres.
- Je vais prendre quelques jours de congé.

- Me tomo unos días libres.
- Me voy a tomar un par de días de asueto.
- Me voy a tomar un par de días libres.

N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur.

No añadas oraciones de fuentes con derechos de autor.

- Es-tu libre le mercredi ?
- Êtes-vous libre le mercredi ?
- Êtes-vous libres le mercredi ?

¿Estás libre el miércoles?

- Il n'y avait plus de places libres.
- Il n'y avait plus de fauteuils de libre.

No quedaban más asientos libres.

- Tu peux partir.
- Vous êtes libres de vous en aller.
- Tu es libre de partir.

- Pueden irse.
- Eres libre de irte.

Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.

El señor White dijo que debido a la convención, no había habitaciones disponibles.

("Sans aucun doute, la grande nation d'Iran et les autres nations libres de la région se vengerons

(“Sin duda, la gran nación de Irán y otras naciones libres de la región se vengarán

- Je me prends quelques jours libres.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

Me tomo unos días libres.

- Je veux savoir si tu seras libre demain.
- Je veux savoir si vous serez libre demain.
- Je veux savoir si vous serez libres demain.

Quiero saber si vas a estar libre mañana.

- Tu es libre de dire ce que tu penses.
- Vous êtes libre de dire ce que vous pensez.
- Vous êtes libres de dire ce que vous pensez.

- Eres libre de decir lo que pienses.
- Eres libre de decir lo que piensas.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

Aux échecs, le roque ne peut être effectué que lorsque le roi et la tour impliquée n'ont pas été déplacés, toutes les cases entre eux sont libres et non dominées par une pièce adverse et le roi n'est pas en échec et ne serait pas mis en échec en roquant.

En el ajedrez, el enroque solo se puede realizar cuando tanto el rey como la torre no se han movido, todas las casillas entre ellos están libres y no están dominadas por ninguna pieza contraria y el rey no está en jaque y no se pondría en jaque al realizarse el enroque.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.