Translation of "Peuvent" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Peuvent" in a sentence and their polish translations:

- Ils ne peuvent te virer.
- Ils ne peuvent vous virer.
- Ils ne peuvent pas te virer.
- Ils ne peuvent pas vous virer.
- Elles ne peuvent te virer.
- Elles ne peuvent vous virer.
- Elles ne peuvent pas te virer.
- Elles ne peuvent pas vous virer.

Nie mogą cię zwolnić.

- Ils ne peuvent faire cela.
- Elles ne peuvent faire cela.

- Nie mogą tego zrobić.
- Nie umieją tego zrobić.
- Nie są w stanie tego zrobić.

Ils peuvent tous conduire.

Oni wszyscy umieją prowadzić.

Les chiens peuvent nager.

Psy umieją pływać.

- Mais comment peuvent-ils le faire ?
- Mais comment peuvent-ils faire cela ?
- Mais comment peuvent-ils faire ça ?

- Lecz jak oni mogą to zrobić?
- Lecz jak one mogą to zrobić?

- Ils peuvent ajouter une traduction littérale.
- Elles peuvent ajouter une traduction littérale.

Mogą dodać dosłowne tłumaczenie.

C'est qu'elles peuvent être reconstruites

można przebudować tak,

Et elles peuvent être reconstruites

Można je odbudować dla świata,

Ces scorpions peuvent être mortels.

Te skorpiony mogą być śmiercionośne.

Ces choses peuvent être mesurées.

Wszystko to jest mierzalne.

Les rhinocéros peuvent être dangereux,

Nosorożce mogą być niebezpieczne,

Ils peuvent tuer un guépard.

Mogą zabić geparda.

Enfin, ils peuvent se nourrir.

Wreszcie mogą się posilić.

Ils peuvent surmonter leur peur.

- Mogą przezwyciężyć swój strach.
- Mogą pokonać swój strach.

Les autruches peuvent-elles voler ?

Czy strusie potrafią latać?

Ces poissons peuvent être mangés.

Ryby można jeść bezpiecznie.

- Les chats peuvent voir dans le noir.
- Les chats peuvent voir dans l'obscurité.

Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

Tous ces éléments peuvent indiquer l'esclavage.

To wszystko może być oznaką niewolnictwa.

Que peuvent signifier ces pratiques commerciales ?

co takie praktyki handlowe oznaczają dla ciebie?

peuvent faciliter notre processus de décision.

może ułatwić ludziom podejmowanie decyzji.

Mais ils peuvent encore se nourrir.

Ale nadal mogą się odżywiać.

Malgré l'obscurité, ils ne peuvent dormir.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Ils peuvent paraître épineux ou lisses.

Mogą być kolczaste, mogą wyglądać gładko.

Les mots ne peuvent le décrire.

Nie da się tego opisać słowami.

Les autruches ne peuvent pas voler.

- Strusie nie umieją latać.
- Strusie nie potrafią latać.

Les chats peuvent voir dans l'obscurité.

Koty widzą w ciemności.

Les baleines peuvent demeurer submergées longtemps.

Wieloryby mogą pozostawać zanurzone przez długi czas.

- Ils sont libres de partir.
- Elles sont libres de partir.
- Ils peuvent partir.
- Elles peuvent partir.

Mogą iść.

Ses mâchoires puissantes peuvent briser les os.

Jej szczęki są tak silne, że mogą miażdżyć kości.

Les rêves peuvent être intenses et mémorables.

Bywa tak, że sny pamiętamy bardzo wyraziście.

Les hiboux peuvent voir dans le noir.

Sowy widzą w ciemnościach.

Pourquoi ne peuvent-ils pas le faire ?

Dlaczego nie mogą tego zrobić?

Quarante personnes ne peuvent pas tenir ici.

Czterdziestu ludzi się tu nie zmieści.

Seuls les adultes peuvent regarder ce film.

Tylko dorośli mogą oglądać ten film.

Les chats peuvent aussi voir dans l'obscurité.

Koty mogą widzieć również w ciemności

Les chiens peuvent voir dans le noir.

Psy widzą w ciemności.

Les enfants peuvent jouer ici sans danger.

Dzieci mogą się tu bawić bezpiecznie.

Les mots ne peuvent pas le décrire.

Słowa tego nie oddadzą.

Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.

Nie wszystkie ptaki potrafią latać.

Les chats peuvent voir dans le noir.

- Koty widzą w ciemności.
- Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

- Les chats peuvent voir dans le noir.
- Les chats peuvent voir dans l'obscurité.
- Les chats sont nyctalopes.

Koty widzą w ciemności.

- Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
- Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau.

Ryby nie mogą żyć poza wodą.

Les températures peuvent chuter jusqu'à moins 30 degrés

Temperatury spadają tu do minus 30 stopni,

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

Często te gazy mogą spowodować utratę przytomności.

- Les chiens peuvent nager.
- Les chiens savent nager.

Psy umieją pływać.

Les mots ne peuvent pas décrire la beauté.

Słowa nie są w stanie opisać piękna.

Certains oiseaux peuvent dépasser la vitesse du son.

Niektóre ptaki potrafią przekroczyć barierę dźwięku.

Tous les hommes ne peuvent pas être heureux.

Każdy nie może być szczęśliwy.

Les humains ne peuvent pas vivre sur Mars.

Ludzie nie mogą żyć na Marsie.

- Ils savent parler allemand.
- Elles peuvent parler allemand.

Mogą mówić po niemiecku.

Ils ne peuvent pas avoir perdu la partie.

Nie mogli przegrać tego meczu.

L'amour et la toux ne peuvent être cachés.

Zakochania i kaszlu nie da się ukryć.

Les robots peuvent résister à des conditions dangereuses.

Roboty mogą wytrzymać niebezpieczne warunki.

- Il se peut qu'ils partent demain.
- Il se peut qu'elles partent demain.
- Eux peuvent partir demain.
- Elles peuvent partir demain.

- Mogą jutro odejść.
- Mogą jutro wyjechać.

Peuvent-ils ne pas exister en tant que choix ?

nie wydaje nam się w ogóle aktem wyboru?

Parce qu'ils peuvent sentir que vous y faites attention,

bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

Où les fausses nouvelles peuvent influencer des résultats d'élection,

gdzie dezinformacja może wpłynąć na wyniki wyborów,

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

Rysunki nie tylko ukazują obrazy,

Ils peuvent glisser leur museau dans de petites failles.

Potrafią wcisnąć nosy w małe pęknięcia.

Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.

Trzęsienie ziemi może wydarzyć się w każdej chwili.

Après tout, les dieux aussi peuvent se tromper parfois.

W końcu nawet bogowie czasem się mylą.

Les personnes muettes peuvent parler la langue des signes.

Głusi używają języka migowego.

Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux.

Samodzielnie przygotowywane posiłki mogą być niebezpieczne.

Ces lacs peuvent abriter de nombreuses créatures. Donc, soyons prudents.

A te mogą być domem dla całego szeregu stworzeń. Chodźmy się rozejrzeć.

Mais nous devons aussi savoir comment ils peuvent être réduits,

ale trzeba też pamiętać, jak je redukować,

Si ces endroits peuvent être protégés, cela continuera peut-être.

Jeśli uda się ochronić więcej miejsc takich jak to, być może tak będzie nadal.

Sur la côte, les changements de marée peuvent être immenses.

Na wybrzeżu zmiany pływów mogą być ogromne.

- Les chats peuvent voir dans l'obscurité.
- Les chats sont nyctalopes.

Koty widzą w ciemności.

Nous devons aider ceux qui ne peuvent pas se défendre.

Musimy pomóc tym, którzy nie mogą się obronić.

Les élèves peuvent comprendre pourquoi multiplier par un nombre négatif

uczeń widzi jak mnożenie ujemnej liczby

Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.

Atomów nie można zobaczyć gołym okiem.

Mais comme des produits, des choses qui peuvent rapporter de l'argent.

ale jako towary, rzeczy, na których można zarobić.

Ces bêtes-là peuvent être super rapides quand elles le veulent.

Kiedy chcą, mogą poruszać się naprawdę szybko.

Elles peuvent bâtir la confiance et la loyauté de leurs clients.

mogą uzyskać zaufanie i lojalność użytkowników.

peuvent scruter le monde de nos cousins nocturnes les plus proches.

potrafią zajrzeć w świat naszych najbliższych nocnych kuzynów.

Ils ne peuvent tenter cette prise que quelques nuits, au printemps.

Ten połów jest możliwy tylko przez kilka wiosennych nocy.

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

Trawlery wyławiają setki ton podczas jednego rejsu.

Ces poussins grandissent si vite qu'ils peuvent déjà distancer le crocodile.

Te pisklęta rosną tak szybko, że już potrafią przegonić krokodyla.

Ils peuvent nous aider à comprendre les processus du monde réel.

Pomaga zrozumieć procesy zachodzące w świecie.

- Ils peuvent augmenter votre loyer.
- Elles sont capables d'augmenter votre loyer.

Oni mogą podwyższyć twój czynsz.

Nous devons aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

Musimy pomagać tym, którzy nie mogą sami sobie pomóc.

Est-ce que les étudiants étrangers peuvent entrer dans ce club ?

Czy zagraniczni studenci mogą być w klubie?

- Les nouvelles peuvent-elles être vraies ?
- Ces nouvelles sont-elles vraies ?

Czy ta wiadomość może być prawdą?

Il y a peu de Japonais qui peuvent manier correctement l'anglais.

Nie ma wielu Japończyków, którzy dobrze posługują się angielskim.

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.

Każdy chciałby wierzyć, że sny mogą się spełniać.

Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides.

Nawet najzdolniejsi studenci mogą robić głupie błędy.

Je vais parler de la façon dont l'IA et l'humanité peuvent coexister,

Opowiem o tym, jak ludzie i sztuczna inteligencja mogą współistnieć,

Fait partie du petit nombre de choses qui peuvent changer le monde.

jest jedną z niewielu rzeczy, które mogą zmienić świat.

Sous le couvert de la nuit, les plus malins peuvent se reproduire.

Pod osłoną nocy te sprytne maluchy mogą się rozmnażać.

C'est de la famille des Euphorbia, et ces plantes peuvent être mortelles.

To pochodzi z rodziny wilczomleczów, a wilczomlecze mogą być śmiertelne.

Les travailleurs aiment aller dans un bar où ils peuvent se détendre.

Robotnicy lubią chodzić do knajp, gdzie mogą się zrelaksować.

La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.

Prawda jest taka, że nie możemy żyć bez powietrza.

Les hyènes peuvent espionner les lions à plus de 10 km de distance.

Hieny potrafią podsłuchiwać lwy z odległości dziesięciu kilometrów.