Translation of "L'empereur" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "L'empereur" in a sentence and their spanish translations:

L'empereur byzantin.

Emperador Bizantino.

Vive l'Empereur!

¡Vive l'Empereur!

Lui dit l'Empereur

el Emperador .

L'empereur ne permettrait jamais.

el Emperador nunca permitiría.

Son esprit à l'empereur.

lo que pensaba al Emperador.

Soufflait et s'est rallié à l'empereur.

y se unió al Emperador.

Mais la patience de l'empereur était finie.

Pero la paciencia del Emperador había llegado a su fin.

L'empereur pria pour le repos des morts.

El emperador rezó por las almas de los fallecidos.

L'empereur priait pour les âmes des défunts.

El emperador rezó por las almas de los fallecidos.

«Qu'est-ce que l'Empereur à l'arrière de l'armée?

“¿Qué negocio tiene el Emperador en la retaguardia del ejército?

Les relations entre Murat et l'empereur se tendirent.

Las relaciones entre Murat y el Emperador se tensaron.

Mais l'empereur ne descendait pas sans un combat.

Pero el Emperador no iba a caer sin luchar.

L'empereur Hadrien a fait construire le mur d'Hadrien.

El emperador Adriano hizo construir el Muro de Adriano.

Ses remarquables talents de soldat manqueraient énormément à l'empereur

El Emperador extrañaría profundamente sus extraordinarias habilidades como soldado

L'empereur avait donné la ville de Francfort à l'époque.

el emperador le dio a la ciudad de Frankfurt en ese momento.

Décision fatidique de jeter à nouveau son sort avec l'empereur.

decisión de unirse una vez más al Emperador.

Vive l'Empereur! Et merci à Napoleon-Souvenirs.com d'avoir sponsorisé cette vidéo.

¡Vive l'Empereur! Y gracias a Napoleon-Souvenirs.com por patrocinar este video.

Au cours du règne de Napoléon, il reçut de l'Empereur des

En el transcurso del reinado de Napoleón, recibió donaciones por valor de más

Et ouvrant la voie à la victoire de l'Empereur à Wagram.

y allanando el camino para la victoria del Emperador en Wagram.

étaient si efficaces que même l'empereur d'Autriche a admis plus tard:

fueron tan efectivos que incluso el emperador de Austria admitió más tarde:

En campagne, Berthier et l'Empereur voyageaient souvent ensemble dans le carrosse impérial,

En campaña, Berthier y el Emperador viajaban a menudo juntos en el carruaje imperial,

Austerlitz, jouant un rôle relativement mineur dans la grande victoire de l'empereur.

Austerlitz, desempeñando un papel relativamente menor en la gran victoria del Emperador.

Mais une grave crise de sciatique l'empêcha de rejoindre l'empereur à Waterloo.

pero un severo ataque de ciática le impidió unirse al Emperador en Waterloo.

Armée d'une marine puissante et de concessions commerciales lucratives de l'empereur byzantin,

Armada con una poderosa armada y lucrativas concesiones comerciales del emperador bizantino,

L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide.

El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido".

Confié par l'empereur à l'attaque principale du centre ennemi, il forma ses troupes

Encargado por el Emperador con el ataque principal en el centro enemigo, formó a sus tropas

Oudinot a continué à servir l'empereur avec courage et loyauté en tant que

Oudinot continuó sirviendo al Emperador con valentía y lealtad como

Il laissa prévaloir l'intérêt personnel et la vanité sur la loyauté envers l'empereur.

permitió que el interés propio y la vanidad prevalecieran sobre la lealtad al Emperador.

Leur extraordinaire gamme de cadeaux comprend des bustes et des statuettes de l'Empereur lui

Su extraordinaria gama de regalos incluye bustos y estatuillas del propio Emperador ...

Par la défense désespérée de la France, jusqu'à l'abdication de l'empereur en avril 1814.

través de la defensa desesperada de Francia, hasta la abdicación del emperador en abril de 1814.

Qui - à ses yeux - l'avait rendu fou devant l'empereur. Soult a ignoré le défi.

quien, a sus ojos, lo había hecho parecer tonto frente al Emperador. Soult ignoró el desafío.

Mais si Davout, et non Grouchy, avait commandé l'aile droite de l'Empereur en 1815…

Pero si Davout, no Grouchy, hubiera comandado el ala derecha del Emperador en 1815…

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

Tras la derrota del emperador en Waterloo, Davout organizó la defensa de París

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

Cuando el emperador regresó a Francia, confió la persecución del ejército británico al mariscal

Alors que Napoléon se retirait à la frontière française, Murat informa l'Empereur qu'il partait

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

«Tant qu'il m'était possible de croire que l'empereur Napoléon se battait pour apporter la

“Mientras me fue posible creer que el emperador Napoleón estaba luchando para traer la

C'est donc les dispositions de l'ordre donné par l'empereur le 10 que vous devez suivre."

Por lo tanto debes seguir las disposiciones de la orden dada por el emperador en el día 10.

Plus tard cette année-là, alors qu'il chassait avec l'empereur et son entourage à Fontainebleau,

Más tarde ese año, mientras cazaba con el Emperador y su séquito en Fontainebleau,

Déclaré Murat. «Mais maintenant… je sais que le seul désir de l'Empereur est la guerre.

declaró Murat. "Pero ahora ... sé que el único deseo del Emperador es la guerra".

Et sa querelle de longue date avec l'empereur signifiaient qu'il n'était jamais un grand maréchal.

y la disputa de larga data con el Emperador significaban que nunca fue un gran mariscal.

Tenue de l'aile gauche de Napoléon, alors que l'empereur infligeait une défaite dévastatrice aux Russes.

sosteniendo el ala izquierda de Napoleón, ya que el Emperador infligió una derrota devastadora a los rusos.

Le premier jour de la bataille de Wagram, l'empereur a critiqué Davout pour sa lente attaque.

El primer día de la Batalla de Wagram, el Emperador criticó a Davout por su lento ataque.

Il manquait de confiance pour le haut commandement, mais sous la supervision de l'Empereur, il se

Carecía de la confianza para el alto mando, pero bajo la supervisión del Emperador,

Les relations de Soult avec Napoléon étaient excellentes, et l'empereur se tourna fréquemment vers lui pour

La relación de Soult con Napoleón era excelente, y el emperador solía acudir a él en busca de

Masséna a occupé l'armée de l'archiduc Charles en Italie, tandis que l'empereur a remporté ses grandes

Masséna mantuvo ocupado al ejército del archiduque Carlos en Italia, mientras que el emperador obtuvo sus grandes

En 1805, l'empereur Napoléon nouvellement couronné donna à Oudinot le commandement d'une division d'élite de grenadiers,

En 1805, el recién coronado Emperador Napoleón le dio a Oudinot el mando de una División de Granaderos de élite,

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

Víctor continuó sirviendo al lado del Emperador en la defensa de Francia en 1814.

Son licenciement abusif, il dit à l'empereur: «Le maréchal Victor n'a pas oublié son ancien métier.

su despido injusto, le dijo al Emperador: “El mariscal Víctor no ha olvidado su antiguo oficio.

Mais l'empereur ne s'y intéresse pas. Augereau fut dépouillé de son bâton et mourut l'année suivante.

pero el emperador no estaba interesado. Augereau fue despojado de su batuta y murió al año siguiente.

Alors l'Empereur lui donna le commandement de l'infanterie de la Garde Impériale pour la campagne d'Iéna.

así que el Emperador le dio el mando de la infantería de la Guardia Imperial para la campaña de Jena.

Mais maintenant Pitt craignait que les conquêtes de Napoléon ait rendu la France trop puissante. L'Empereur

Pero ahora, Pitt temía que las conquistas de Napoleón habían hecho a Francia demasiado poderosa

Mais sa foi aveugle en l'empereur n'a pas survécu à la Russie… désormais, il ne se battra

Pero su fe ciega en el Emperador no sobrevivió a Rusia ... de ahora en adelante, lucharía

Ensemble, lui et l'empereur ont supervisé les préparatifs de la prochaine tentative de traverser le Danube six

Juntos, él y el emperador supervisaron los preparativos para el próximo intento de cruzar el Danubio seis

Premier corps à Friedland, où il mena avec succès une attaque majeure sous le regard de l'empereur.

Primer Cuerpo en Friedland, donde dirigió con éxito un gran ataque mientras el Emperador miraba.

Pour l'éloge de l'empereur. En quelques jours, Lannes a démissionné de son commandement et est rentré en France.

para elogios por parte del Emperador. En cuestión de días, Lannes renunció a su mando y regresó a Francia.

Y compris le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier - et peut-être même l'empereur lui-même.

incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

1813, bien que ses relations avec l'empereur, et le maréchal Berthier en particulier, soient de plus en plus

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

Ney a combattu dans la grande victoire de l'empereur à Dresde… mais dix jours plus tard à Dennewitz,

Ney luchó en la gran victoria del Emperador en Dresde ... pero diez días después en Dennewitz,

Alors qu'il donnait ses derniers ordres à ses maréchaux, l'empereur se tourna vers Soult en dernier et dit:

Cuando dio sus órdenes finales a sus mariscales, el Emperador se volvió hacia Soult por último y dijo:

Directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

directamente junto al Emperador, y ambos pronto aprendieron un nuevo respeto por las habilidades del otro.

À la veille de la bataille de Borodino, l'empereur a rejeté la demande de Davout de déborder les défenses

En vísperas de la batalla de Borodino, el emperador rechazó la solicitud de Davout de flanquear las defensas

Aucun aspect de l'époque napoléonienne n'a été oublié, avec des bustes et des statuettes de l'empereur lui - même… du

Ningún aspecto de la era napoleónica ha sido olvidado, con bustos y estatuillas del propio Emperador ...

Plus tard, ils se retirèrent à nouveau, lui et l'empereur échangèrent des paroles acerbes sur le champ de bataille.

y cuando más tarde se retiraron nuevamente, él y el Emperador intercambiaron palabras duras en el campo de batalla.

On considère généralement que le bouddhisme est arrivé en Chine en 67 après J-C. durant le règne de l'empereur Mingdi de la dynastie des Han de l'Est.

Es una creencia generalizada que el budismo llegó por primera vez a China en el 67 d. C. durante el reinado del Emperador Ming de la dinastía Han Oriental.