Translation of "L'après" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "L'après" in a sentence and their spanish translations:

- Que fais-tu l'après-midi ?
- Que faites-vous l'après-midi ?

- ¿Qué hace por la tarde?
- ¿Qué hacés por la tarde?
- ¿Qué hacen por la tarde?

- Que faites-vous l'après-midi ?
- Que fait-il l'après-midi ?

¿Qué hace por la tarde?

Je travaille l'après-midi.

Trabajo por la tarde.

Ils étudient l'après-midi.

Estudia por las tardes.

- Où étais-tu toute l'après-midi ?
- Où étiez-vous toute l'après-midi ?

¿Dónde estuviste durante toda la tarde?

- Nous n'avons pas toute l'après-midi.
- Nous n'avons pas tout l'après-midi.

No tenemos toda la tarde.

- Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ?
- Qu'avez-vous prévu pour l'après-midi ?

¿Qué planes tienes para la tarde?

Que faites-vous l'après-midi ?

¿Qué hacen por la tarde?

J'ai dormi tout l'après-midi.

Dormí toda la tarde.

Que fais-tu l'après-midi ?

- ¿Qué hace por la tarde?
- ¿Qué hacés por la tarde?

Il viendra dans l'après-midi.

Él vendrá después del almuerzo.

Que fait-il l'après-midi ?

¿Qué hace por la tarde?

- Où étais-tu toute l'après-midi ?
- Où as-tu été toute l'après-midi ?

¿Dónde has estado toda la tarde?

- Elle passa toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle passa tout l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé tout l'après-midi à cuisiner.

Ella se pasó toda la tarde cocinando.

- Où avez-vous été toute l'après-midi ?
- Où as-tu été toute l'après-midi ?

¿Dónde han estado toda la tarde?

Elle est toujours libre l'après-midi.

- Ella siempre está libre en la tarde.
- Ella siempre está desocupada en la tarde.

Nous nageons un peu l'après-midi.

Nademos un poco por la tarde.

Nous avons étudié tout l'après-midi.

Estuvimos estudiando toda la tarde.

On a passé l'après-midi ensemble.

Pasamos la tarde juntos.

Elle m'a appelé dans l'après-midi.

Ella me llamó por la tarde.

Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ?

¿Qué planes tienes para la tarde?

- Elles passèrent l'après-midi autour de la piscine.
- Elles ont passé l'après-midi autour de la piscine.
- Ils passèrent l'après-midi autour de la piscine.
- Ils ont passé l'après-midi autour de la piscine.

Ellas pasaron la tarde alrededor de la piscina.

Il est deux heures de l'après-midi.

Son las dos de la tarde.

J'ai lu ce livre toute l'après-midi.

He estado leyendo este libro toda la tarde.

- Elle a passé son temps à cuisiner tout l'après-midi.
- Elle passa tout l'après-midi à cuisiner.

Ella se pasó toda la tarde cocinando.

Je serai absent de la maison l'après-midi.

No voy a estar en la casa por la tarde.

Elle devait faire des courses dans l'après-midi.

Ella debía ir de compras en la tarde.

Il est 4 h 30 de l'après-midi.

Son las cuatro y media de la tarde.

Je crains qu'il ne pleuve dans l'après-midi.

- Me temo que lloverá en la tarde.
- Temo que lloverá en la tarde.

Y a-t-il un vol l'après-midi ?

¿Hay un vuelo por la tarde?

Elle doit aller faire du shopping l'après-midi.

Ella tiene que ir de compras en la tarde.

Cette étude de l'après-guerre a été si réussie

Este estudio de guerra en realidad terminó siendo tan exitoso

S'il vous plaît, venez chez moi dans l'après-midi.

Por favor vuelva a casa al mediodía.

Le 27 février, je suis libre tout l'après-midi.

El día 27 de febrero estoy libre toda la tarde.

La température du corps est plus élevée l'après-midi.

La temperatura corporal es más alta por la tarde.

Il a plu tout au long de l'après-midi.

Estuvo lloviendo toda la tarde.

J'ai passé toute l'après-midi à chercher mes clés.

Pasé toda la tarde tratando de encontrar mis llaves.

Y a-t-il un vol dans l'après-midi ?

¿Hay un vuelo por la tarde?

Elle joue du piano l'après-midi ou en soirée.

Ella toca piano por las tardes o las noches.

Nous avons passé l'après-midi à nettoyer notre équipement.

Pasamos la tarde limpiando el equipo.

L'examen se déroulera à 4 heures de l'après-midi.

La prueba es a las cuatro de la tarde.

D'habitude, je ne fais pas de sieste l'après-midi.

Normalmente, no echo una siesta por la tarde.

Elles ont passé l'après-midi autour de la piscine.

Ellas pasaron la tarde alrededor de la piscina.

On a passé l'après-midi à glander sur la plage.

Pasamos la noche hueveando en la playa.

De 8 heures à environ 2 heures dans l'après-midi.

desde las 8 am hasta aproximadamente las 2 en punto de la tarde.

- Qu'est-ce que tu veux faire l'après-midi ?
- Qu'est-ce que vous voulez faire l'après-midi ?
- Tu veux faire quoi cet après-midi ?

¿Qué quieres hacer en la tarde?

Il y avait des tapis somptueux, des cours d'art l'après-midi

tenía moqueta y clases de arte por las tardes

Nous dînons tous les jours à six heures de l'après-midi.

Cenamos todos los días a las seis de la tarde.

J'aimerais arriver à l'aéroport Kennedy de bonne heure dans l'après-midi.

Quiero llegar al aeropuerto Kennedy a primera hora de la tarde.

Il lui a fallu toute l'après-midi pour terminer le travail.

Le llevó toda la tarde terminar el trabajo.

L'après-midi, je vais toujours au lycée pour m'entraîner en latin.

Todas las tardes voy al gimnasio a practicar mi latín.

Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après-guerre.

Él acumuló una fortuna en el transcurso de la posguerra.

Mais l'après démission fut rien de moins que transformatif dans ma vie.

Pero lo que pasó después no fue menos transformador.

L'après-midi, cependant, c'est encore calme sur le terrain de football, à

Por la tarde, sin embargo, todavía está tranquilo en el campo de fútbol, ​​a

C'est mon bus. Mon bus, ma tente, ma sieste de l'après-midi.

Es mi bus. Mi bus, mi carpa, mi siesta de la tarde.

Son avion part pour Hong-Kong à deux heures de l'après-midi.

Su avión parte a las dos de la tarde hacia Hong Kong.

Prenez votre temps. Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins.

Tómate tu tiempo. Tenemos la tarde entera para comprar.

- Il est 4 h 30 de l'après-midi.
- Il est 16 h 30.

Son las cuatro y media de la tarde.

Jean demanda à Marie si elle aimerait aller faire les magasins dans l'après midi.

Juan le preguntó a María si le gustaría ir de compras esa tarde.

Le match de football sera retransmis en direct à cinq heures de l'après-midi.

El partido de fútbol será transmitido en vivo a las cinco de la tarde.

À cinq heures de l'après-midi à Paris, quelle heure est-il à Moscou ?

A las cinco de la tarde en París, ¿qué hora es en Moscú?

Retrouvez-moi dans le vestibule de l'hôtel Impérial à six heures trente de l'après-midi.

Nos vemos en el vestíbulo del Hotel Imperial a las seis y media de la tarde.

Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi.

Ese banco abre a las 9 de la mañana, y cierra a las 3 de la tarde.

Il dit au tenant de la librairie qu'il reviendrait dans l'après-midi pour acheter le livre.

Le dijo al encargado de la librería que vendría por la tarde para comprar el libro.

Est-ce que tu n'es pas fatigué d'avoir joué à la vidéo pendant toute l'après-midi ?

¿No te cansas de pasarte toda la tarde jugando a los videojuegos?

Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après-midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait.

Cuando desperté estaba lloviendo, pero para la tarde el cielo ya se había despejado y el sol brillaba.

Ana est une dormeuse. Lorsqu'elle ne travaille pas, elle ne se lève pas avant deux heures de l'après-midi.

Ana es una dormilona. Cuando no trabaja, no se levanta antes de las dos.

- Ici, à partir de sept heures, les rues sont désertes.
- A sept heures de l'après-midi, les rues de cette ville sont désertes.

- Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
- A las siete de la tarde, las calles están desiertas en esta ciudad.

- Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour cet après-midi.
- Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour l'après-midi.

Llévate un paraguas, porque se ha dicho que va a llover esta tarde.

- Son avion part pour Hong Kong à 14 heures.
- Son avion part pour Hong-Kong à deux heures de l'après-midi.
- Son avion pour Hong Kong décolle à 14 h.

Su avión parte a las dos de la tarde hacia Hong Kong.