Translation of "Gelé" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Gelé" in a sentence and their spanish translations:

- Le lac était gelé.
- Le lac est gelé.

El lago se congeló.

Je suis gelé.

- Estoy congelado.
- Estoy helado.
- Me estoy helando.

L'étang a gelé.

El estanque se congeló.

Le lac était gelé.

El lago estaba congelado.

Brr ! Je suis gelé !

¡Brr! ¡Me estoy congelando!

J'étais gelé et mouillé.

Tenía frío y estaba mojado.

Le lac est gelé.

- El lago está congelado.
- El lago está helado.

Le sol est gelé.

El suelo está congelado.

- Il a gelé cette nuit.
- Il a gelé la nuit dernière.

Heló anoche.

Le lac est complètement gelé.

El lago está completamente congelado.

Il a gelé la nuit dernière.

Heló anoche.

Même si tout le lac est gelé...

Aunque todo el lago esté congelado,

Du Danube gelé, jusqu'à la Mer Noire.

el congelado río Danubio, todo el camino hasta el mar negro.

Malgré le froid, leurs réserves n'ont pas gelé.

A pesar del frío, su comida no se ha congelado.

- Je suis gelé.
- J'ai froid.
- J'ai très froid.

- Tengo frío.
- Estoy congelado.
- Estoy helado.
- Me estoy helando.
- Me congelo.

Je crois qu'on se trouve sur un lac gelé.

Parece que toda el área es un lago congelado.

J'en ramasse quelques-uns et je vais au lac gelé.

Bien, tomaré varias de estas e iré al lago congelado.

Il faut être prudent en marchant sur un lac gelé.

Mucho cuidado en un lago congelado.

- Je suis gelé jusqu'aux os.
- Je suis gelée jusqu'aux os.

Me hielo hasta los huesos.

Pensez-vous que l'étang est suffisamment gelé pour patiner dessus ?

- ¿Crees que el lago esté suficientemente congelado como para patinar?
- ¿Crees que el lago está bastante helado para patinar?

Penses-tu que le lac est assez gelé pour patiner ?

¿Crees que el lago está bastante helado para patinar?

- La nuit fut si glaciale que, lorsque je revins, je fus presque gelé.
- La nuit était si glaciale que, lorsque je suis revenu, j'étais presque gelé.
- La nuit était si glaciale que, lorsque je revins, j'étais presque gelé.

La noche era tan fría que cuando volví estaba casi congelado.

Il faut être prudent quand on marche sur un lac gelé.

Mucho cuidado en un lago congelado.

Et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

ir a ese lago congelado y hacer un hoyo para pescar algo.

Quelques jours plus tard, la température est tombée en dessous gelé.

Pocos días después, las temperaturas cayerón por debajo de cero.

Si le matériau de construction est gelé, le coffrage est retiré.

Si el material de construcción está congelado, se retira el encofrado.

Ou bien on va pêcher dans un lac gelé avec les larves ?

¿O intentamos pescar en el lago congelado con las larvas?

Ou bien on va pêcher dans le lac gelé avec les larves ?

o intentamos pescar algo en el lago congelado con las larvas?

Magma fluide et fondu gelé et le monde est prêt à périr

magma fluido y fundido congelado y el mundo está listo para perecer

Sur le lac gelé, les animaux sont les héros ce jour-là.

En el lago helado, los animales son los héroes ese día.

Traversant le fleuve Dniepr gelé la nuit, tirant personnellement les hommes de la rivière quand

cruzando el río Dniéper helado por la noche, sacando personalmente a los hombres de la zona. río cuando

Et au début de 1462, en route pour traverser le Danube gelé, la cavalerie valaque s'arrêta

Y a principios de 1462, al estar en ruta para cruzar el Danubio congelado, la caballería valaca se detiene

Un océan gelé, qui fond de plus en plus chaque année à cause du réchauffement climatique.

Un océano congelado que se derrite más y más cada año por el cambio climático.

Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.

El lago se congeló, pero no estoy seguro de si el hielo es lo suficientemente fuerte para pararse sobre él.