Translation of "Entends" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Entends" in a sentence and their spanish translations:

Entends-tu ?

¿Escuchas?

- Tu entends n'importe quel son ?
- Tu entends bien ?

¿Oyes algún sonido?

- Écoute !
- Entendez !
- Entends !

¡Escucha!

- Entends-tu les oiseaux chanter ?
- Entends-tu chanter les oiseaux ?

¿Oyes cantar a los pájaros?

Dieu, entends ma prière.

Dios, oye mi plegaria.

Entends-tu la voix ?

- ¿Oyes la voz?
- ¿Oís la voz?

Tu entends des choses.

Estás oyendo cosas.

Entends-tu quelque chose ?

¿Oyes algo?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- Entends-tu ?

- ¿Escuchas?
- ¿Escuchás?
- ¿Estás escuchando?

Tu entends toujours mais tu n'écoutes pas.

Tú siempre oyes pero no escuchas.

- Je vous entends très bien.
- Je vous entends fort bien.
- Je t'entends très bien.
- Je t'entends fort bien.

- Te oigo alto y claro.
- Te escucho fuerte y claro.

- Vous entendez des choses.
- Tu entends des choses.

Estás oyendo cosas.

Est-ce que tu sous-entends quelque chose ?

¿Estás insinuando algo?

Ne crois pas tout ce que tu entends.

No creas todo lo que oigas.

Tu ne me dépasseras jamais, tu entends, jamais !

Jamás me vencerás, ¿oíste? ¡Jamás!

- Entendez-vous le téléphone ?
- Vous entendez le téléphone ?
- Est-ce que tu entends le téléphone ?
- Est-ce que vous entendez le téléphone ?
- Tu entends le téléphone ?
- Entends-tu le téléphone ?

¿Oyes el teléfono?

Pouvez-vous parler plus fort je ne vous entends pas.

Hable en voz alta, por favor. No le he oído.

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- ¡Escuchá!
- ¡Escuchad!
- ¡Escucha!
- ¡Escuchame!
- ¡Escuche!
- ¡Escuchen!

Ne crois pas tout ce que tu entends aux infos.

No creas todo lo que oyes en las noticias.

- Je ne t'entends pas bien.
- Je ne vous entends pas bien.

No te oigo bien.

- Entendez-vous ce que je dis ?
- Entends-tu ce que je dis ?

- ¿Estás oyendo lo que digo?
- ¿Escuchás lo que digo?
- ¿Escuchas lo que digo?

Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres.

Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.

- Ne crois pas tout ce que tu entends.
- Ne croyez pas tout ce que vous entendez.

No creas todo lo que oyes.

- Qu'est-ce que tu entends par : « J'ai couché avec elle. » ?
- Qu'entendez-vous par : « J'ai dormi avec elle. » ?

¿Qué quieres decir con que te acostaste con ella?

Si tu entends par hasard quelqu'un dire qu'il voudrait acheter une maison, merci de me mettre au courant.

Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame.

- Pouvez-vous parler plus fort ? Je ne vous entends pas.
- Peux-tu parler plus fort ? Je ne t'entends pas.

¿Puedes hablar más alto? No te oigo.

- Je comprends ce que tu es en train de dire.
- Je comprends ce que vous dites.
- Je t'entends.
- Je vous entends.

- Te oigo.
- Yo te oigo.

Ne crois pas tout ce que tu entends ! N'aime pas tout ce que tu vois ! Ne dis pas tout ce que tu sais ! Ne fais pas tout ce que tu veux !

¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras!