Translation of "Déçu" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Déçu" in a sentence and their spanish translations:

- Il était déçu.
- Il fut déçu.
- Il a été déçu.

Él estaba decepcionado.

- Je suis déçu.
- J'ai été déçu.

Me desilusioné.

- Tu m'as déçu.
- Vous m'avez déçu.

- Me decepcionaste.
- Me has decepcionado.

- Il était déçu.
- Il fut déçu.

Él estaba decepcionado.

J'étais déçu.

Yo estaba decepcionado.

Je suis déçu.

Estoy decepcionado.

Il m'a déçu.

Él me decepcionó.

Tu m'as déçu.

Me decepcionaste.

Tom est déçu.

Tom está decepcionado.

- J'ai été déçu par elle.
- Je fus déçu par elle.

Me decepcionó.

Je fus amèrement déçu.

Estaba amargamente decepcionado.

Je n'étais pas déçu.

No estaba decepcionado.

Ne soyez pas déçu.

No te decepciones.

- J'ai été déçu par votre papier.
- J'ai été déçu par ton papier.

Me sentí decepcionado por tu artículo.

Vous seriez très, très déçu.

Les decepcionará mucho.

Tom a déçu mes attentes.

Tom defraudó mis expectativas.

Je suis déçu par toi.

- Me has decepcionado.
- Estoy decepcionado de ti.

Il semblait un peu déçu.

Él sonaba un poco defraudado.

J'ai été déçu du résultat.

El resultado me decepcionó.

Il avait l'air déçu des résultats.

Él parecía decepcionado de los resultados.

- Tom m'a déçue.
- Tom m'a déçu.

Tom me desilusionó.

Tom ne veut pas être déçu.

Tom no quiere que le decepcionen.

J'ai été très déçu de l'apprendre.

Me decepcioné mucho cuando me enteré.

« Dans vingt ans, vous serez davantage déçu

"Dentro de 20 años, estarás más decepcionado

J'ai été déçu par le nouveau produit.

- El producto nuevo me decepcionó.
- El nuevo producto me desilucionó.

- J'étais déçu.
- J'étais déçue.
- J'ai été déçue.

Yo estaba decepcionado.

- Tom a été déçu de la performance de Mary.
- Tom fut déçu de la performance de Mary.

Tom estaba decepcionado con el rendimiento de Mary.

Sa conduite a déçu beaucoup de ses amis.

Con su conducta decepcionó a muchos de sus amigos.

Je suis déçu qu'il ne soit pas là.

Estoy decepcionado de que él no esté aquí.

Je suis un peu déçu de mes enfants.

- Estoy un poco decepcionado de mis niños.
- Estoy un poco decepcionada de mis niños.

- Ne sois pas déçu !
- Ne sois pas déçue !

No te decepciones.

J'ai essayé de ne pas avoir l'air déçu.

Intenté no parecer decepcionado.

Il fut déçu de ne pas avoir été invité.

Él estaba desilusionado de no haber sido invitado.

- J'étais un peu déçu.
- Je fus un peu déçue.

Estaba un poco decepcionado.

Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.

No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.

- Tom est déçu parce que son équipe de football n'a pas gagné.
- Tom est déçu parce que son équipe de foot n'a pas gagné.

Tom está decepcionado porque su equipo de fútbol no ganó.

Tom sera déçu si tu ne viens pas à sa fête.

Tom se decepcionará si no vas a su fiesta.

à être déçu de ce qui ne va pas dans notre vie,

a decepcionarnos de eso que no va bien en nuestra vida,

Béni soit celui qui n'espère rien car il ne sera jamais déçu.

Benditos los que no esperan nada, porque nunca se sentirán decepcionados.

J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.

Me sentí decepcionado cuando supe que no podíais venir.

Lorsqu'il fut nommé maréchal par Napoléon en 1804, il parut nettement déçu, et

Cuando Napoleón lo nombró mariscal en 1804, parecía claramente decepcionado y,

Marmont était amèrement déçu de ne pas être parmi les premiers maréchaux créés en 1804.

Marmont estaba amargamente decepcionado de no estar entre los primeros mariscales creados en 1804.

Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.

Puede que te sientas decepcionado si fracasas, pero estás condenado si no lo intentas.

- Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçu.
- Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.
- Je ne suis pas en colère après vous, seulement très déçu.
- Je ne suis pas en colère après vous, seulement très déçue.

No estoy enojada contigo, tan solo estoy muy decepcionada.

- Je ne veux tout simplement pas être à nouveau déçu.
- Je ne veux tout simplement pas être à nouveau déçue.
- Je ne veux pas être à nouveau déçu, un point c'est tout.
- Je ne veux pas être à nouveau déçue, un point c'est tout.

Simplemente no quiero volver a quedar desilusionado.

Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.

Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos.