Translation of "Cultures" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Cultures" in a sentence and their spanish translations:

- Étudier les cultures d'autres pays est amusant.
- Étudier les cultures d'autres pays est intéressant.

Estudiar las culturas de otros países es divertido.

Jeux de rue cultures de rue

juegos callejeros culturas callejeras

C'est amusant d'étudier des cultures étrangères.

Estudiar las culturas de otros países es divertido.

La grêle a endommagé les cultures.

El granizo dañó los cultivos.

Les cultures ont besoin de pluie.

Los cultivos necesitan lluvia.

Toutes les cultures ne sont pas rigides.

No todas las culturas son tan rígidas.

Étudier les cultures d'autres pays est amusant.

Estudiar las culturas de otros países es divertido.

Les opposants déclarent que les cultures génétiquement modifiées peuvent polliniser de manière croisée et endommager les autres cultures.

Los opositores dicen que las cosechas genéticamente modificadas pueden polinizar y dañar otras cosechas.

Mais toutes les cultures ne sont pas ainsi.

Pero no todas las culturas son así.

Il existe de nombreuses cultures et zones différentes

Hay muchas culturas y áreas diferentes

L'inondation a causé de gros dégâts aux cultures.

La inundación causó grandes daños a la cosecha.

Le tabac était l'une de leurs principales cultures.

El tabaco fue uno de los principales cultivos.

Nous aimons construire ouvert cultures, où nous croyons

Nos gusta construir abierto culturas, donde creemos

De nombreuses cultures ne considèrent pas les organes génitaux

Muchas culturas no miran principalmente a los genitales

Ça se perpétue à travers la société et les cultures.

Eso se perpetúa a través de la sociedad y la cultura,

Et plus bas, on retrouve les cultures aéroponiques et hydroponiques.

y con cultivos aeropónicos e hidropónicos en la parte inferior.

Il est inhérent à toutes les cultures et les civilisations.

Es inherente a todas las culturas y civilizaciones.

Ils avaient besoin d'accroître les rendements annuels de ces cultures

debían aumentar el rendimiento anual

C'est une bonne chose pour nous de comprendre d'autres cultures.

Es bueno para nosotros el entender de otras culturas.

L'avocat était occidental et n'avait pas connaissance de leurs cultures.

El abogado es occidental y no conoce la cultura de ellos.

Dans toutes les cultures, les bébés s'endorment avec des berceuses.

En todas las culturas se duerme a los bebés con nanas.

Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.

Las culturas de oriente y de occidente se encuentran en este país.

Il est très facile d'apprendre à connaître d'autres cultures via l'espéranto.

Es muy fácil conocer otras culturas por medio del esperanto.

Un traducteur doit non seulement connaître différentes langues, mais aussi différentes cultures.

Un traductor no solo debe conocer idiomas distintos, sino también culturas distintas.

L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures.

El incesto es un tabú que se encuentra en casi todas las culturas.

Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément.

Si no logramos un conocimiento adecuado de su cultura, podrían surgir muchos problemas con facilidad.

Et jusqu'aux années 1960, il était largement accepté par les anthropologues que des cultures choisiraient

y hasta 1960 se creía extensamente entre los antropólgos que las culturas

"Une expédition pour examiner les cultures d'un groupe d'îles éloigné dans le détroit de Torres

"Una expedición para investigar las culturas de un remoto grupo de islas en las Torres Straits

Inondations qui ont détruit les récifs coralliens et détruit les cultures. Alors que Tuval et Kibati,

inundaciones que destruyeron arrecifes de coral y destruyeron cultivos. Mientras que Tuval y Kibati,

Eh bien, cela nous dit que malgré nos nombreuses différences à travers les cultures et les sociétés...

Bueno, todo eso nos dice que, a pesar de nuestras grandes diferencias entre culturas y sociedades...

Mais leurs ennemis, y compris les Anglo-Saxons et les Francs, appartenaient eux-mêmes à de fières cultures

Pero sus enemigos, incluidos los anglosajones y los francos, pertenecían a culturas

Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.

Hablar el mismo idioma entre varias culturas es a veces una causa de más confusión que hablar idiomas diferentes, ya que estamos menos conscientes de los diferentes significados que pueden acarrear las mismas palabras.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.