Translation of "Connaître" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Connaître" in a sentence and their spanish translations:

- Fais connaître l'espéranto !
- Faites connaître l'espéranto !

¡Difunde el esperanto!

- Ravi de te connaître, Ken.
- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.
- Enchantée de te connaître, Ken.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

- J'aimerais connaître son nom.
- Je voudrais connaître son nom.

Me gustaría saber su nombre.

- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.
- Enchantée de te connaître, Ken.

Es un placer conocerlo, Ken.

- Fais-moi connaître tes intentions.
- Faites-moi connaître vos intentions.

Déjame saber qué andas haciendo.

- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

Ces enfants doivent connaître

Esos chicos tienen que saber

Sans connaître le mot.

sin conocer la palabra.

Tu devrais te connaître.

Deberías conocerte.

Il semble nous connaître.

Él parece conocernos.

Certains prétendent tout connaître.

Algunos se atribuyen saberlo todo.

Elle voulait te connaître.

Ella quería conocerte.

Je pensais vous connaître.

Creía que le conocía.

Vous devriez le connaître.

- Deberíais conocerle.
- Usted debería conocerle.
- Deberían conocerle.

- Je veux connaître la raison.
- Je veux en connaître la raison.

Quiero saber el motivo.

- J'aimerais apprendre à mieux vous connaître.
- J'aimerais apprendre à mieux te connaître.

Me gustaría llegar a conocerte mejor.

- Vous semblez connaître toutes les réponses.
- Tu sembles connaître toutes les réponses.

- Pareces conocer todas las respuestas.
- Parecéis conocer todas las respuestas.

Plus que connaître le produit.

es más importante que conocer el producto.

Nous devons connaître la vérité.

tenemos que saber la verdad.

Elle admet connaître le secret.

Ella admite saber el secreto.

Je veux connaître la vérité.

Quiero saber la verdad.

Il veut connaître la vérité.

Quiere saber la verdad.

Ravi d'apprendre à te connaître.

- Encantado de conocerte.
- Me alegra conocerte.

Nous voulons connaître les faits.

Queremos saber los hechos.

Je dois connaître son prénom.

Necesito saber su nombre.

Je dois connaître la vérité.

Necesito saber la verdad.

Elle pourrait connaître la réponse.

Ella podría saber la respuesta.

Il nia connaître cet homme.

Negó que conociera a aquel hombre.

Je veux connaître ton opinion.

Quiero saber tu opinión.

Ravie de te connaître, Ken.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

Il semblait connaître la vérité.

Parecía conocer la verdad.

Pour les connaître en premier.

para conocerlos primero.

- Je suis très heureux de vous connaître.
- Je suis très heureuse de te connaître.
- Je suis très heureuse de vous connaître.

Estoy encantado de conocerle.

- Ne le laisse pas connaître la vérité.
- Ne le laissez pas connaître la vérité.

No dejes que sepa la verdad.

- Êtes-vous sûre de ne pas connaître Tom ?
- Es-tu sûr de ne pas connaître Tom ?
- Es-tu sûre de ne pas connaître Tom ?
- Êtes-vous sûr de ne pas connaître Tom ?

¿Estás seguro de que no conocés a Tom?

Mes élèves veulent connaître cette histoire.

Mis estudiantes quieren conocer esta historia.

Nous avons appris à nous connaître,

llegamos a conocernos.

Sans connaître la croyance au chamanisme

conociendo el chamanismo

J'aimerais connaître le reste de l'histoire.

Me gustaría saber el resto de la historia.

Nous sommes supposés connaître les règles.

Se supone que sabemos las reglas.

Il mérite de connaître la vérité.

Merece saber la verdad.

Je préfèrerais ne pas le connaître.

- Preferiría no conocerlo.
- Preferiría no encontrarme con él.

Pourquoi veux-tu connaître mon nom ?

¿Por qué quieres saber cómo me llamo?

J'ai besoin de connaître tes intentions.

- Necesito saber tus intenciones.
- Necesito saber sus intenciones.

Tu mérites de connaître la vérité.

Mereces saber la verdad.

Combien de langues aimeriez-vous connaître ?

- ¿Cuántos idiomas les gustaría a ustedes saber?
- ¿Cuántos idiomas te gustaría conocer?

- J'ai besoin de connaître votre réponse pour vendredi.
- J'ai besoin de connaître ta réponse pour vendredi.
- J'ai besoin de connaître votre réponse d'ici vendredi.

Necesito saber tu respuesta para el viernes.

Vous n'avez pas besoin de connaître l'anglais

no necesitas saber ingles

Il a fini par connaître la vérité.

Ha terminado por saber la verdad.

Il est impatient de connaître le résultat.

Está ansioso por conocer el resultado.

Il n'a pas à connaître la vérité.

Él no tiene por qué saber la verdad.

Je suis très heureux de vous connaître.

Estoy encantado de conocerle.

Tom donnait l'impression de connaître la vie.

Tom daba la impresión de conocer la vida.

Se connaître soi-même n'est pas simple.

Conocerse a uno mismo no es fácil.

Elle a hâte de connaître les résultats.

Ella está ansiosa por saber los resultados.

Tom a besoin de connaître la vérité.

Tomás necesita saber la verdad.

Est-ce que je dois le connaître ?

¿Tengo que conocerlo?

Tu semblais ne pas connaître la vérité.

No parecías saber la verdad.

C'est dur de se connaître soi-même.

Es difícil conocerse a uno mismo.

Tu sembles en connaître beaucoup sur moi.

- Parece que sabes mucho de mí.
- Pareces conocer mucho sobre mí.

- Il fit semblant de ne pas me connaître.
- Il a fait semblant de ne pas me connaître.

Él hizo como si no me conociera.

- Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
- Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.

Los conductores deben conocer las normas de circulación.

Faites-moi connaître le résultat dès que possible.

Hágame saber el resultado tan pronto como pueda.

Des milliers de personnes voulaient connaître la réponse.

Miles de personas querían saber la respuesta.

Il avait l'air de tout connaître du sujet.

Parecía saberlo todo del tema.

Elle est trop jeune pour connaître la vérité.

Ella es demasiado joven para saber la verdad.

Les conducteurs doivent connaître les normes de circulation.

Los conductores deben conocer las normas de circulación.

Un maître se fait connaître par son ouvrage.

Al artista se le conoce por su obra.

On ne finit jamais de connaître les gens.

Nunca se termina de conocer a la gente.

J'aimerais parler le lingala pour bien la connaître.

Quiero hablar lingala, así que lo sabré bien.

J'ai besoin de connaître votre réponse pour vendredi.

Necesito conocer tu respuesta para el viernes.

Tom n'a pas besoin de connaître les détails.

Tom no necesita saber los detalles.

Au fil du temps apprendre à les connaître.

con el tiempo llegar a conocerlos.