Translation of "Cesser" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Cesser" in a sentence and their spanish translations:

- Tu devrais cesser de fumer.
- Vous devriez cesser de fumer.

- Deberías dejar el tabaco.
- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

- Pourrais-tu cesser, je te prie ?
- Pourriez-vous cesser, je vous prie ?

¿Podría parar, por favor?

- Je ne pouvais cesser de pleurer.
- Je ne pourrais cesser de pleurer.

No podía dejar de llorar.

Veuillez cesser de vous quereller.

Dejen de pelear por favor.

Je ne pouvais cesser de pleurer.

No podía dejar de llorar.

Je ne peux cesser de la regarder.

No puedo parar de mirarla.

Et nous devons cesser de blâmer les autres,

debemos dejar de culpar a los demás,

Tu devrais cesser de fumer et de boire.

Deberías dejar de tomar y fumar.

Tom ne peut pas cesser de contempler Marie.

- Tom no puede despegar la vista de Mary.
- Tom no puede apartar la vista de Mary.
- Tomás no puede dejar de mirar a María.

La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.

- Acaba de dejar de llover, así que vámonos.
- La lluvia acaba de parar, así que vámonos.

La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.

La lluvia acaba de amainar. Podemos comenzar.

Pourrais-tu, je te prie, cesser de dire cela ?

¿Puedes parar de decir eso, por favor?

- Vous devez vous arrêter de boire.
- Tu dois arrêter de boire.
- Tu dois cesser de boire.
- Vous devez cesser de boire.

- Tiene que dejar de beber.
- Tienen que dejar de beber.

Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes.

Decidió dejar el tabaco de una vez por todas.

- Tu dois arrêter de boire.
- Tu dois cesser de boire.

Debes dejar de beber.

- Tu dois arrêter de fumer.
- Tu dois cesser de fumer.

Tienes que dejar de fumar.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.

- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.
- Harías bien dejar de fumar.

Le docteur recommanda à ce patient de cesser de fumer.

El doctor instó al paciente a dejar de fumar.

Je ne parviens pas à cesser de penser à l'argent volé.

No puedo dejar de pensar en el dinero robado.

- Je lui ai dit d'arrêter.
- Je lui ai dit de cesser.

- Le dije que tenía que parar.
- Le dije que parara.
- Le dije que se detuviera.

- Elle lui a dit d'arrêter.
- Elle lui a dit de cesser.

- Ella le dijo que parara.
- Ella le dijo que parase.

Il nous faut faire notre possible pour faire cesser la violence.

- Debemos hacer lo posible para frenar la violencia.
- Tenemos que hacer todo lo posible para erradicar la violencia.

Tu dois cesser de t'énerver après des choses qui ne peuvent pas être changées.

Tienes que parar de quejarte todo el rato por cosas que no pueden cambiarse.

De plus en plus de gens décident de cesser de consommer de la viande.

Cada vez más personas deciden dejar de comer carne.

Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.

No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella.

- Tu devrais arrêter de fumer et de boire.
- Tu devrais cesser de fumer et de boire.

Deberías dejar de tomar y fumar.

- Vous devez vous arrêter de boire.
- Tu dois arrêter de boire.
- Tu dois cesser de boire.

Necesitas dejar de beber.

- Il fallait que nous arrêtions.
- Il nous fallait arrêter.
- Il nous fallait cesser.
- Il fallait que nous cessions.
- Il fallut que nous arrêtions.
- Il fallut que nous cessions.
- Il nous fallut cesser.
- Il nous fallut arrêter.

Tuvimos que parar.

- La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.
- La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir.

Acaba de parar de llover. Podemos irnos.

- Il faut que tu arrêtes.
- Il faut que vous arrêtiez.
- Tu dois arrêter.
- Tu dois cesser.
- Il faut que tu cesses.

- Tenés que parar.
- Tienes que parar.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.
- Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
- Vous devriez arrêter de fumer.

- Deberías dejar el tabaco.
- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

- « Est-ce qu'il va bientôt s'arrêter de pleuvoir ? » « J'ai bien peur que non. »
- « Est-ce qu'il va bientôt cesser de pleuvoir ? » « J'ai bien peur que non. »
- « Est-ce qu'il va bientôt s'arrêter de pleuvoir ? » « Je crains que non. »

"¿Dejará de llover pronto?" "Me temo que no."

- Arrête de parler, je te prie !
- Arrêtez de parler, je vous prie !
- Cesse de parler, je te prie !
- Cessez de parler, je vous prie !
- Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
- Veuillez cesser de parler, je vous prie !

- Por favor, cállate.
- Por favor, deja de hablar.
- Por favor, para de hablar.