Translation of "Vendent" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Vendent" in a sentence and their russian translations:

- Que vendent-ils ?
- Que vendent-elles ?

Что они продают?

- Ils vendent des voitures.
- Elles vendent des voitures.

Они продают машины.

- Ils vendent des chaussures.
- Elles vendent des chaussures.

Они продают обувь.

Que vendent-elles ?

Что они продают?

Ils n'en vendent pas.

- Они это не продают.
- Это не продается.

Elles vendent des voitures.

Они продают машины.

Elles vendent des meubles.

Они продают мебель.

Ils vendent leur maison ?

Они продают свой дом?

Ils vendent des meubles.

Они продают мебель.

Ils achètent et vendent.

Они покупают и продают.

Elles achètent et vendent.

Они покупают и продают.

Des parapluies se vendent bien.

Зонты хорошо продаются.

Ils vendent des tapis anciens.

Они продают старинные ковры.

Ces fruits se vendent bien.

Эти фрукты хорошо продаются.

Les chaussures se vendent par paires.

Обувь продаётся парами.

Les crayons se vendent par douzaines.

Карандаши продаются дюжинами.

Ils ne vendent pas de bière, ici.

- Пиво тут не продаётся.
- Они тут пиво не продают.

Ils vendent de tout dans cette boutique.

Они продают здесь всё.

Vendent-ils du pain dans ce magasin ?

В этом магазине хлеб продаётся?

Ils vendent du poisson et de la viande.

- Они продают рыбу и мясо.
- Они торгуют рыбой и мясом.

Ces chemises se vendent comme des petits pains.

- Эти рубашки продаются как горячие пирожки.
- Эти рубашки разлетаются как горячие пирожки.

Ils vendent des livres d'occasion dans ce magasin.

В этом магазине продаются подержанные книги.

Ces œufs se vendent-ils à la douzaine ?

Эти яйца продаются дюжинами?

Ces produits se vendent comme des petits pains.

Эти продукты продаются как горячие пирожки.

Ils vendent différentes sortes d'articles dans ce magasin.

Этот магазин предлагает широкий ассортимент товаров.

Ces livres-là ne se vendent pas bien.

Эти книги не очень хорошо продаются.

Les terroristes vendent des faux pour financer des attaques

Террористы торгуют подделками, чтобы спонсировать

Le fait que des femmes pauvres, immigrées vendent du sexe

Но то, что бедные женщины-мигрантки зарабатывают на жизнь сексом,

Ils ne vendent pas ici ce dont tu as besoin.

- То, что тебе нужно, здесь не продаётся.
- То, что вам нужно, здесь не продаётся.

Les livres pour les jeunes se vendent bien ces jours-ci.

Книги для молодежи сейчас хорошо продаются.

Je me demande pourquoi les œufs se vendent à la douzaine.

Интересно, почему яйца продают десятками?

Dans de nombreux endroits, les personnes aveugles vendent des billets de loterie.

Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.

Arriver de ces échanges qui vendent crypto-monnaies beaucoup d'entre eux ont été

происходят из этих обменов, которые продают криптотермины, многие из которых были

- Les œufs sont vendus à la douzaine.
- Les œufs se vendent à la douzaine.

Яйца продаются дюжинами.

- Ils vendent de la viande dans ce magasin-là.
- On vend de la viande dans ce magasin-là.

- Они продают мясо в том магазине.
- Они торгуют мясом в том магазине.

Pour justifier leurs crimes de guerre, les États-Unis bombardent et anéantissent des pays entiers au nom de la liberté et de la démocratie. Bien sûr, les sociétés qui vendent des missiles au Pentagone, ainsi que les sociétés de mercenaires ont très peu de choses à voir avec la liberté et la démocratie. Pour avoir plus de pétrole, l'économie américaine a besoin de dévorer des millions de vies et ces guerres profitent également aux sociétés qui vendent des armes ou louent des tueurs.

Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.