Translation of "Université" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Université" in a sentence and their russian translations:

Mon université comporte un dortoir.

В нашем университете есть общежитие.

Mon université a un dortoir.

При моём университете есть общежитие.

Dans quelle université étudies-tu?

В каком университете ты учишься?

Harvard est une bonne université.

Гарвард - хороший университет.

J'ai déjà visité son université.

- Я уже был у неё в университете.
- Я уже был у него в университете.

- Que savez-vous de cette université ?
- Qu'est-ce que tu sais de cette université ?

- Что вы знаете об этом университете?
- Что ты знаешь об этом университете?

Cette université était mon premier choix.

Университет был моим главным приоритетом.

Je suis étudiante dans une université.

Я студент университета.

Quand cette université fut-elle fondée ?

- Когда был открыт этот университет?
- Когда был основан этот университет?

Dans quelle université voulez-vous étudier?

В каком университете ты хочешь учиться?

Ils ont étudié dans la même université

они учились в одном университете

Ils ont étudié à la même université.

Они учились в одном университете.

Disons vous êtes directeur des admissions d'une université

Скажем, вы — глава приёмной комиссии университета,

Quand cette université a-t-elle été fondée ?

Когда основан этот университет?

Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!

Татоэба — это не школа, это университет!

N'a pas commencé dans les couloirs sacrés d'une université,

начался не в священных стенах университета,

Finalement, elle a pu aller dans une université publique,

Но в итоге она смогла поступить в общественный колледж,

Ils ont un très bon programme dans cette université.

В этом университете очень хорошая учебная программа.

Dans quelle université crois-tu que Ted va aller ?

Как вы думаете, в какой университет пойдёт Тед?

Ce qui est important n'est pas de quelle université tu es diplômé, mais ce que tu as appris à cette université.

Важно не то, какой университет ты закончил, а то, чему ты там научился.

J'ai choisi une université qui avait aussi un conservatoire de musique :

я выбрал тот, где была музыкальная консерватория, и подумал:

John est obsédé par l'idée d'entrer dans une université de haut rang.

Джон одержим идеей попасть в университет высшего класса.

Ils devinrent d'autant plus amis après être entrés dans la même université.

Они стали лучшими друзьями после того, как поступили в один и то же университет.

Nous sommes prêts à tout pour envoyer notre enfant dans une bonne université.

Мы пойдём на всё, чтобы отправить нашего ребёнка в хороший университет.

- Je suis étudiant.
- Je suis étudiant à l'université.
- Je suis étudiante dans une université.

Я студент университета.

Il semble qu'un vieil ami à moi va entrer dans une université d'Osaka au printemps.

Мой друг детства, кажется, с весны пойдёт в университет в Осаке.

Grâce à sa recommandation j'ai pu décrocher un poste d'enseignant dans une université de Tokyo.

Благодаря его советам, я смог получить должность преподавателя в университете Токио.

- Je me suis spécialisé en philosophie, à mon université.
- Je me suis spécialisée en philosophie, à l'université.

Моей специальностью в университете была философия.

Chez beaucoup des étudiants qui faisaient leur premier semestre dans notre université, les examens d'été affaiblissaient fortement la force et les nerfs.

У многих студентов первого курса нашего университета летняя сессия отняла почти все силы и нервы.

Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.