Translation of "Repousser" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Repousser" in a sentence and their russian translations:

Le fait repousser

заставляет это расти снова

Vous ne pouvez plus le repousser.

Вам больше нельзя это откладывать.

Je me suis laissé repousser par les vagues.

Я отдался на волю волнам.

Et surtout, les vagues n'essayent plus de vous repousser,

и, что ещё более важно, вóлны не пытаются оттолкнуть вас назад,

On ne peut pas repousser ce loup très longtemps.

Мы не сможем долго его удерживать.

La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement.

Дождь вынудил нас перенести собрание.

C'est toujours bien de faire un feu pour repousser les prédateurs.

Всегда хорошо, когда горит костер, это отпугнет хищников,

Je vais repousser mon voyage en Angleterre jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.

Я отложу поездку в Англию, пока не потеплеет.

Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.

Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет.

Pour repousser les Russes, tandis que Napoléon courait pour le rejoindre avec l'armée principale.

чтобы отбиваться от русских, в то время как Наполеон мчался, чтобы присоединиться к нему с основной армией.

- Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
- Il ne nous reste qu'à repousser notre départ.

- Нам остаётся только отложить отъезд.
- Нам ничего не остаётся, кроме как отложить наш отъезд.

Le maniement magistral de Davout de ses troupes a permis au troisième corps de repousser l'assaut prussien.

Мастерское обращение Даву со своими войсками позволило Третьему корпусу отразить прусское нападение.

La seconde ligne ne pouvait tenir la charge de croisés et fut repousser a l’arrière tandis que l'Infanterie

Вторая линия не смогла сдержать натиск христиан, и была отброшена назад, и когда

À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.

После того как они передвинули все слова в начало предложения, в конце их осталось только двое: Мэри, Том.