Examples of using "Pile" in a sentence and their russian translations:
Орёл или решка?
Батарейка сдохла.
Вовремя.
Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!
Сейчас только пять часов.
- Давайте бросим монету!
- Давай бросим монету!
- Давайте бросим жребий.
- Давайте подкинем монетку.
.
- Подкинем монетку?
- Сыграем в орлянку?
- Сыграем в орла и решку?
- Сыграем в "орёл или решка"?
Орёл - я выиграл, решка - ты проиграл.
- Подкинем монетку?
- Сыграем в орлянку?
- Сыграем в орла и решку?
- Сыграем в "орёл или решка"?
- Бросим монетку?
- Бросим жребий?
Батарея разряжена!
Но акулы подплыли к камню, под которым она укрылась.
Самолёт взлетел ровно в девять.
Он взлетел ровно в пятнадцать ноль ноль.
- Батарейка сдохла.
- Батарейка села.
У меня батарейка села.
Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
- Выброси эту кучу старых газет.
- Выбросьте эту кучу старых газет.
Мне надо поменять батарейку в радиоприёмнике.
- На моих часах ровно девять.
- На моих ровно девять.
Часы остановились. Нужна новая батарейка.
- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.
- Батарейка сдохла.
- Батарейка села.
то вероятность того, что решка выпадет четыре раза,
Одна сторона монеты называется "орёл", а другая - "решка".
- Тебе надо быть на вокзале ровно в двенадцать.
- Тебе надо быть на вокзале ровно в полночь.
Процесс выработки энергии таков: природный газ подаётся в топливный отсек.
Спички будем тянуть или монетку подбросим?
Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
Какой смысл составлять огромное количество предложений, если никто их потом не переводит?
Вместо людей, которые были нарисованы как куча раньше, на этот раз был дан расслабляющий образ.