Examples of using "Partiez" in a sentence and their russian translations:
Я хочу, чтобы вы ушли.
Я бы хотел, чтобы вы немедленно ушли.
- Вам лучше уйти.
- Вам лучше уехать.
- Я слышал, ты уезжаешь.
- Я слышал, вы уезжаете.
Вам необходимо уйти.
- Я не хочу, чтобы вы уходили.
- Я не хочу, чтобы вы уезжали.
Я бы хотел, чтобы вы немедленно ушли.
- Вам не кажется, что Вам пора?
- Не кажется ли вам, что вам пора уходить?
Вам лучше уйти.
- Я не хочу, чтобы ты уходил.
- Я не хочу, чтобы ты уезжал.
- Я не хочу, чтобы вы уходили.
- Я не хочу, чтобы вы уезжали.
- Я не хочу, чтобы ты уходила.
- Я не хочу, чтобы ты уезжала.
- Вам необязательно было уходить.
- Вам необязательно было уезжать.
Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.
Я не возражаю против твоего ухода.
- Мне нужно, чтобы ты сейчас ушёл.
- Мне нужно, чтобы вы сейчас ушли.
- Тебе надо идти.
- Вам надо идти.
- Тебе необходимо пойти.
Мне надо кое-что тебе сказать, пока ты не ушел.
- Вам не кажется, что Вам пора?
- Тебе не кажется, что тебе пора?
- Не кажется ли вам, что вам пора уходить?
- Не кажется ли тебе, что тебе пора уходить?