Translation of "Noyer" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Noyer" in a sentence and their russian translations:

Va te noyer !

Иди и прыгни в озеро.

- Vous auriez pu vous noyer !
- Ils auraient pu se noyer !
- Elles auraient pu se noyer !

Они могли утонуть!

L'enfant a failli se noyer.

Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.

Vous auriez pu vous noyer !

- Ты мог утонуть.
- Ты могла утонуть.
- Вы могли утонуть.

J'ai peur de me noyer.

Я боюсь утонуть.

Il a failli se noyer.

Он чуть не утонул.

Dan a tenté de se noyer.

Дэн пытался утопиться.

Je suis en train de me noyer.

Я тону.

Il est en train de se noyer.

Он тонет.

C'est comme se noyer dans sa propre eau

Это как утонуть в собственной воде

Il a manqué se noyer dans la rivière.

Он чуть не утонул в реке.

L'homme en train de se noyer appelait au secours.

Утопающий звал на помощь.

Tom a tenté de se noyer dans sa baignoire.

- Том попытался утопиться в своей ванне.
- Том попытался утопиться в собственной ванне.

Un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement.

Матрос увидел, что его друг утонул от усталости.

- Il a manqué être noyé.
- Il a failli se noyer.

- Он почти утонул.
- Он чуть не утонул.
- Он едва не утонул.

- Tom se noie.
- Tom est en train de se noyer.

Том тонет.

Avant de se noyer, l'homme cria une dernière fois à l'aide.

Прежде чем утонуть, человек в последний раз позвал на помощь.

- Dan a tenté de se noyer.
- Dan a fait une tentative de noyade.

Дэн пытался утопиться.

Il sauva le garçon en train de se noyer mais seulement au prix de sa propre vie.

Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.

- L'enfant a failli se noyer.
- Le gosse s'est presque noyé.
- Le garçon s'est presque noyé.
- Le garçon se noya presque.

Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.