Examples of using "Auraient" in a sentence and their russian translations:
Они могли убежать.
- Они могли убить тебя.
- Они могли вас убить.
- Они могли тебя убить.
Они могли вас убить.
Они должны были меня заметить.
- Им надо было раньше прийти.
- Им следовало прийти раньше.
Они должны были меня заметить.
Они могли тебя убить.
- Им надо было раньше прийти.
- Им следовало прийти раньше.
Им захотелось бы пойти в кино.
Они могли утонуть!
- Они должны были знать, что это произойдёт.
- Они должны были знать, что это случится.
Они могли бы вас встретить в аэропорту.
Они могли бы вас встретить в аэропорту.
Британцам понадобилось бы сильное руководство.
- Они должны были знать, что это произойдёт.
- Они должны были знать, что это случится.
Внеземные цивилизации могли зародиться где-то летом.
Ей было интересно, какими его губы будут на вкус.
Они должны были знать, что это произойдёт.
Они не могли напрямую спросить женщин об их ощущениях
- Без кислорода все животные пропали бы уже давно.
- Без кислорода все животные давно бы исчезли.
на вашем веб-сайте они скорее ранг Youtube,
они уже были бы подталкивая видео.
Буду рад помочь всем, кто нуждается в помощи.
Всё могло бы обернуться в лучшую сторону, если бы ты туда не уехал.
как вы думаете, они могли поднять кукурузные прамиты
Хоть бы минутой ранее и они могли бы сесть на автобус.
Всё могло бы обернуться в лучшую сторону, если бы ты туда не уехал.
Без воображения люди уже давно бы утратили желание продолжать жить.
Если бы не гражданская война, они бы сейчас были богаты.
Я думал, всё изменится.
Могли бы их арестовать из-за того, что прочитали их мысли?
Взгляд в прошлое помогает нам видеть вещи, которые нужно было сделать иначе или вовсе не делать.
Зная, что его войскам придётся выживать в этом бедном регионе,
Даже если болты можно было вовремя вынуть, люк открывался внутрь, и поэтому
И невольно думаешь, что если бы они были в полном составе, они бы победили.
Если бы полиция приехала на пять минут раньше, все преступники могли бы быть пойманы с поличным.
Не знаю, как они могли перепутать этих двух мужчин, учитывая, что один высокий и худой, а другой - маленький и толстый.
Что пугает в эру интернета, так это растущее заблуждение, что значение имеет лишь то, что имеет значение во всем мире.
Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.