Examples of using "Failli" in a sentence and their russian translations:
Я чуть не сдался.
Я чуть не сдался.
Я чуть не чихнул.
- Он едва не умер.
- Он чуть не умер.
- Мы чуть не ушли.
- Мы чуть не уехали.
Я чуть не сдался.
Том чуть не подавился.
Том чуть не рассмеялся.
Том чуть не умер.
Том чуть не поскользнулся.
Она чуть не умерла.
- Ты чуть не забыл деньги.
- Ты чуть не забыла деньги.
Они чуть не забыли деньги.
Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.
- Я чуть не забыл деньги.
- Я чуть не забыла деньги.
Чуть не пропали.
Том чуть не женился на Мэри.
- Меня чуть не сбила машина.
- Я чуть не попал под машину.
- Я чуть не попала под машину.
Я чуть паспорт не забыл.
Я чуть не потерял свой кошелёк.
Я чуть не сделал ошибку.
- Я чуть не опоздала на поезд.
- Я чуть не опоздал на поезд.
Я чуть не проболтался.
Я чуть не попал в аварию.
Он чуть не утонул.
Я чуть не взял эту книгу.
- Я чуть не уронил тарелку.
- Я чуть тарелку не уронил.
- Я чуть не потерял сознание.
- Я чуть не потеряла сознание.
- Он чуть не забыл деньги.
- Он чуть не забыл свои деньги.
Она чуть не забыла деньги.
Мы чуть не забыли деньги.
Вы чуть не забыли деньги.
Они чуть не забыли деньги.
Том едва не попал под машину.
- Тома чуть не поймали.
- Том чуть не попался.
Ты был почти вовремя.
Собака чуть меня не укусила.
Я чуть не упал на лестнице.
Меня чуть не сбил грузовик.
- Это почти сработало.
- Почти получилось.
- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.
Мой друг чуть не уехал за границу.
Я чуть не забыл сделать уроки.
Я чуть не умер, когда это услышал.
Я чуть не влепил Тому оплеуху.
- Меня чуть не сбила машина.
- Меня почти сбила машина.
- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.
Он чуть не убил их обоих!
Я вчера ночью почти наступил на скунса.
Её чуть не сбил велосипедист.
Меня сегодня чуть не сбил грузовик.
Почти получилось.
- Я едва не попал под автобус.
- Меня чуть не сбил автобус.
- Я чуть не попал под автобус.
Это почти сработало.
Нашу собаку чуть не сбила машина.
Девочка чуть не потерялась в толпе.
Тома чуть не сбил самосвал.
Меня сегодня чуть машина не сбила.
Еще немного и её переехала бы машина.
- Мы вдвоём чуть не опоздали на автобус.
- Мы оба чуть не опоздали на автобус.
- Он почти утонул.
- Он чуть не утонул.
- Он едва не утонул.
Полтора года назад я чуть не умер.
Некоторые аналитики считают Сомали типичным примером недееспособного государства.
Я чуть не забыл сказать Тому о вечеринке.
Том несколько часов назад чуть не погиб.
- Он так смеялся, что чуть не упал со стула.
- Он так смеялся, что чуть не свалился со стула.
Меня чуть не сбил грузовик.
Я чуть не опоздал на поезд.
Его едва не сбила машина, когда он переходил улицу.
- Я чуть не свалился в бассейн.
- Я чуть не упал в бассейн.
Его чуть не задавили.
Меня чуть было не переехал грузовик.
Нас чуть не сбил грузовик.
Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.
В Калифорнии мужчина чуть не умер после попытки сделать селфи с гремучей змеёй.
Её чуть не сбила машина.
- Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
- Когда она мне сказала, что беременна, у меня чуть с сердцем плохо не стало.
- Когда она сказала мне, что беременна, меня чуть инфаркт не хватил.
- Когда она сказала мне, что беременна, у меня чуть инфаркт не случился.
Её чуть не сбила машина.
Меня чуть не сбил грузовик.
Мы с Вероникой чуть не купили на рынке красивую шляпку, но мы слишком долго решались, и шляпку продали.