Examples of using "Mission" in a sentence and their russian translations:
Эта миссия...
Миссия окончена.
Миссия выполнена.
Это наша миссия.
- У меня есть для вас поручение.
- У меня есть для тебя поручение.
Работа начинается здесь.
Работу начинаем вместе.
Эта миссия... окончена.
Эта миссия... ...окончена.
Не забывайте о миссии.
Они выполнили свою миссию.
Это опасная миссия.
Миссия была простой.
- Это сложная миссия.
- Это трудная миссия.
Он выполнил свою миссию.
Мне нужно выполнить одно поручение.
Я был в командировке за границей.
У меня есть для Тома поручение.
Кто выбрал тебя для этой миссии?
Мы еще не закончили миссию.
но наша миссия еще не окончена.
Но наша миссия еще не окончена.
Новой миссией будет наука.
Миссия была успешной.
На меня возложена важная миссия.
И наша задача — помочь им в этом.
Мы успешно выполнили свою миссию.
- Ему была поручена важная миссия.
- Ему дали важное поручение.
Я возглавил эту миссию.
Тому нужно выполнить важную миссию.
- Твоя задача — проникнуть в это здание.
- Ваша задача - попасть в это здание.
- Твоя задача - попасть в это здание.
И в рамках своей жизненной миссии я решил
Миссия даже не собиралась покидать околоземную орбиту.
Центр управления полетами мог только смотреть.
- Должен ли я отменить мою деловую поездку в Лос-Анджелес?
- Мне отменять поездку по делам в Лос-Анджелес?
Будут ли они выполнять свои целей или их миссии?
Еда – неотъемлемая часть любой миссии.
Мы близки к выполнению нашей миссии. Не сдавайтесь сейчас.
Я только что завершил миссию по поиску обломков самолета
Нужно хорошенько промыть порез. Миссия окончена.
У нас важная миссия, и мне понадобится ваша помощь.
Хорошая новость в том, что наша миссия выполнена, мы нашли обломки.
Широко известен как Mission Control.
Сотрудники Центра управления полетами нервно ждали новостей.
Задача солдат была уничтожить мост.
Очень впечатляюще, но у нас здесь важная миссия.
Миссия в том, чтобы продержаться и день, и ночь,
Если хотите начать новую миссию, выберите «следующий эпизод».
если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.
в Хьюстоне, штат Техас.
Не могу говорить, я на задании.
Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,
А если вы думаете, что готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».
Так как противоядие было уничтожено, теперь у нас новая миссия.
миссии, кроме финального спуска на поверхность.
Нечего и говорить, что выполнить эту миссию было чрезвычайно трудно.
Помните, у нас поисково-спасательная миссия, поэтому нельзя терять время.
Мы почти выполнили нашу миссию. Нельзя сдаваться!
Но если готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».
Первая цель — найти обломки и вернуть потерянный груз.
Еще не задано исследование облака Оорта
Как и Гас Гриссом, командир миссии Уолли Ширра входил в состав первоначального отряда
Задача адвоката - доказать, что его клиент невиновен.
с целью прожить там за счёт доброты других людей
Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасна такая миссия.
Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».
Но перед поисково- спасательной операцией, мы должны принять решение.
Если вы думаете, что можете найти воду и продолжать свою миссию, жмите «пробовать снова».
собираются опередить советскую космическую программу, им потребуется более смелая миссия.
Многие надеялись, что следующей миссией будет попытка первой высадки на Луну.
Если программа «Аполлон» должна была выжить, следующая миссия должна была быть успешной.
Их миссия заключалась в том, чтобы полностью отремонтировать новый космический корабль «Аполлон».
готова пересечь Атлантику на миссии по борьбе с изменением климата.
Если вы готовы попробовать свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».
из немногих астронавтов, которым была предложена команда в его первой миссии, Gemini 8.
испытания лунного модуля на околоземной орбите - вместо этого будет отправлен в миссию по орбите
Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,