Translation of "Mènera" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mènera" in a sentence and their russian translations:

Où cela mènera-t-il ?

Куда это приведёт?

- La flatterie ne te mènera nulle part.
- La flatterie ne vous mènera nulle part.

- Лестью ты ничего не добьёшься.
- Лестью вы ничего не добьётесь.

Cela ne vous mènera nulle part.

Это вас ни к чему не приведёт.

Ce débat ne mènera nulle part.

Этот спор ни к чему не приведёт.

Cette politique ne te mènera nulle part.

Эта политика ни к чему тебя не приведёт.

Ce débat ne nous mènera nulle part.

- Этот спор нас никуда не приведёт.
- Этот спор нас ни к чему не приведёт.

Cette discussion ne nous mènera nulle part.

Этот спор ни к чему нас не приведёт.

La flatterie ne vous mènera nulle part.

Лестью вы ничего не добьётесь.

Cette route vous mènera au centre-ville.

- Эта дорога приведёт вас в центр города.
- Эта дорога приведёт вас к центру города.

Cette sorte de flatterie ne te mènera nulle part.

Подобная лесть ни к чему не приведёт.

Cette rue vous mènera à la gare et au centre-ville.

Эта улица приведёт вас к вокзалу и к центру города.

Mais son talent pour la peinture dès son jeune âge le mènera vers d'autres lieux

Но его талант рисовать с юных лет перенесет его в другие места

Il ne mènera pas à bien son nouveau projet, sauf s'il se met au travail.

Его ждет неудача с его новым проектом, если только он не проявит трудолюбие.