Translation of "J'eus" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "J'eus" in a sentence and their russian translations:

J'eus une idée.

У меня появилась идея.

J'eus peu à voir avec ça.

Я имел к этому мало отношения.

- J'ai eu une inspiration.
- J'eus une inspiration.

На меня снизошло вдохновение.

J'eus la chance de faire sa connaissance.

Мне повезло познакомиться с ним.

J'eus la chance de voyager à l'étranger.

У меня была возможность поехать за границу.

J'eus assez de bon sens pour sortir de là.

У меня хватило ума убраться оттуда.

- J'ai eu d'affreux maux d'estomac.
- J'eus d'affreux maux d'estomac.

У меня ужасно болел живот.

- Je me suis trompé.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

Я ошибся.

Après être revenu de l'étranger, j'eus fort à faire.

После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.

J'eus un verre de bière pour étancher ma soif.

Я выпил кружку пива, чтобы утолить жажду.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'eus exactement le même sentiment.
- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

У меня было точно такое же чувство.

J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.

Мне разрешили отправиться одному при условии, если я пообещаю быть осторожным.

- Je me suis trompé.
- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

- Я ошибся.
- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.
- Je n'avais pas raison.

- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement la même sensation.

- У меня было точно такое же чувство.
- У меня было точно такое же ощущение.

J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson.

Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.

- Je connus au départ de grandes difficultés.
- J'eus de grandes difficultés au départ.

У меня было много трудностей вначале.

- J'ai eu l'impression que ma vie était terminée.
- J'eus l'impression que ma vie était terminée.

У меня было такое чувство, что моя жизнь закончилась.

- J'eus un mouvement de recul.
- J'ai eu un mouvement de recul.
- Je suis rentré en moi-même.

Я съёжился.

- J'ai eu le sentiment que ça valait le risque.
- J'eus le sentiment que ça valait le risque.

- Я чувствовал, что риск оправдан.
- Я решил, что стоит рискнуть.

- J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
- J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.

Мне было непросто достать билет на концерт.

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

- Жаль, что ты не пошёл с нами.
- Хотелось бы мне, чтобы ты пошёл с нами.
- Хотелось бы мне, чтобы ты пошла с нами.