Translation of "Invitées" in Russian

0.036 sec.

Examples of using "Invitées" in a sentence and their russian translations:

Voilà nos invitées.

Вот наши гости.

Avez-vous été invitées ?

Вас пригласили?

- Ils les ont invitées à dîner.
- Elles les ont invitées à dîner.

Они пригласили их на ужин.

- Vous êtes invités.
- Vous êtes invitées.

- Вы приглашены.
- Вас пригласили.

- Nos invités arrivent.
- Nos invitées arrivent.

Наши гости прибывают.

Ils les ont invitées à dîner.

Они пригласили их на ужин.

Il les a invitées à son mariage.

Он пригласил их на свою свадьбу.

Il vous a invitées à son mariage.

Он пригласил вас на свою свадьбу.

- Ils sont nos invités.
- Elles sont nos invitées.

Они наши гости.

- Vous êtes tous invités.
- Vous êtes toutes invitées.

Вы все приглашены.

- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.
- Вы не приглашены.

- Nos invités sont arrivés.
- Nos invitées sont arrivées.

- Наши гости прибыли.
- Прибыли наши гости.

Je suis étonnée qu'on ne vous ait pas invitées.

Я удивлена, что вас не пригласили.

- Elles n'ont pas été invitées.
- Ils n'ont pas été invités.

- Их не пригласили.
- Они не были приглашены.

- Nous ne sommes pas invités.
- Nous ne sommes pas invitées.

- Нас не пригласили.
- Мы не приглашены.

- Elles ne sont pas invitées.
- Ils ne sont pas invités.

Они не приглашены.

- Ils les ont invités à dîner.
- Ils les ont invitées à dîner.
- Elles les ont invités à dîner.
- Elles les ont invitées à dîner.

Они пригласили их на ужин.

- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.
- Elles ne sont pas invitées.
- Ils ne sont pas invités.

- Вас не пригласили.
- Вы не приглашены.
- Они не приглашены.
- Их не пригласили.

- Nous n'avons pas encore été invités.
- Nous n'avons pas encore été invitées.

- Нас еще не приглашали.
- Нас ещё не пригласили.

- Nous les avons invités à dîner.
- Nous les avons invitées à dîner.

Мы пригласили их на ужин.

- Elle les a invités à dîner.
- Ils les ont invités à dîner.
- Ils les ont invitées à dîner.
- Elles les ont invités à dîner.
- Elles les ont invitées à dîner.

Они пригласили их на ужин.

- Nous sommes invités à la cérémonie d'ouverture.
- Nous sommes invitées à la cérémonie d'ouverture.

- Мы приглашены на церемонию открытия.
- Нас пригласили на церемонию открытия.

- Nous n'avons pas été invités à la cérémonie d'ouverture.
- Nous n'avons pas été invitées à la cérémonie d'ouverture.
- Nous n'étions pas invités à la cérémonie d'ouverture.
- Nous n'étions pas invitées à la cérémonie d'ouverture.
- Nous ne fûmes pas invités à la cérémonie d'ouverture.
- Nous ne fûmes pas invitées à la cérémonie d'ouverture.

- Нас не пригласили на церемонию открытия.
- Мы не были приглашены на церемонию открытия.

- Nous avons été invitées à une fête costumée.
- Nous avons été invités à une fête costumée.

- Мы были приглашены на костюмированную вечеринку.
- Нас пригласили на костюмированную вечеринку.

- Je suppose que nous ne sommes pas invités.
- Je suppose que nous ne sommes pas invitées.

Я полагаю, мы не приглашены.

- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

Вы не приглашены.

- Avez-vous été invités ?
- Avez-vous été invitées ?
- Étiez-vous invités ?
- Étiez-vous invitées ?
- Avez-vous été invitée ?
- Avez-vous été invité ?
- Étiez-vous invitée ?
- Étiez-vous invité ?
- As-tu été invité ?
- As-tu été invitée ?

- Вас пригласили?
- Тебя пригласили?
- Вас приглашали?
- Тебя приглашали?

- Vous êtes invités.
- Vous êtes invitées.
- Vous êtes invité.
- Vous êtes invitée.
- Tu es invité.
- Tu es invitée.

- Ты приглашён.
- Ты приглашена.
- Вы приглашены.
- Тебя пригласили.
- Вас пригласили.

- Le capitaine les a invités pour le petit déjeuner.
- Le capitaine les a invitées pour le petit déjeuner.

Капитан пригласил их на завтрак.

- Je l'ai invitée à la fête.
- Je les ai invités à la fête.
- Je les ai invitées à la fête.

- Я пригласил её на праздник.
- Я пригласил их на праздник.

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.
- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.
- Вы не приглашены.

- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invité.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitée.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitées.

- Я удивлён, что вас не пригласили.
- Я удивлён, что тебя не пригласили.
- Я удивлена, что тебя не пригласили.
- Я удивлена, что вас не пригласили.

- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invité.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitée.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invités.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitées.

Я удивлён, что вас не пригласили.

- Je suis heureux de t'avoir invité.
- Je suis heureux de t'avoir invitée.
- Je suis heureux de vous avoir invité.
- Je suis heureux de vous avoir invitée.
- Je suis heureux de vous avoir invités.
- Je suis heureux de vous avoir invitées.
- Je suis heureuse de t'avoir invité.
- Je suis heureuse de t'avoir invitée.
- Je suis heureuse de vous avoir invité.
- Je suis heureuse de vous avoir invitée.
- Je suis heureuse de vous avoir invités.
- Je suis heureuse de vous avoir invitées.

- Я рад, что пригласил вас.
- Я рада, что пригласила вас.
- Я рада, что пригласила тебя.
- Я рад, что пригласил тебя.
- Я рад, что тебя пригласил.
- Я рад, что вас пригласил.
- Я рада, что вас пригласила.
- Я рада, что тебя пригласила.

- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invité.
- Je suis étonné qu'on ne t'ait pas invité.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitée.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitées.
- Je suis étonnée qu'on ne vous ait pas invitée.
- Je suis étonnée qu'on ne vous ait pas invités.
- Je suis étonné qu'on ne t'ait pas invitée.
- Je suis étonnée qu'on ne t'ait pas invitée.

Я удивлён, что тебя не пригласили.